Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exception for aboriginals would suggest » (Anglais → Français) :

Senator Frum: My first response is that I do not think there is any indication or reason to believe that this bill specifically targets Aboriginals, so to make an exception for Aboriginals would suggest that they are somehow going to be disproportionately affected by this bill.

Le sénateur Frum : Ma première réaction est que je ne vois aucune raison de croire que ce projet de loi cible particulièrement les Autochtones. Par conséquent, si une exception est accordée pour les Autochtones, cela laisse entendre qu'ils seront touchés de façon disproportionnée par cette mesure.


When the government was proposing its Red Tape Reduction Commission, except for aboriginal communities, it suggested in its report that the Office of the Auditor General of Canada should be mandated with reviewing and reporting on the government's progress.

Lorsque le gouvernement a proposé la création de la Commission sur la réduction de la paperasse, dont le mandat exclurait les collectivités autochtones, il a indiqué dans son rapport que le Bureau du vérificateur général du Canada devrait avoir le mandat d'examiner les progrès de l'État et de produire des rapports à ce sujet.


In this context UPS expresses doubts over the presence of exceptional circumstances which would allow for an own contribution below 50 %, as suggested by the United Kingdom.

Dans ce contexte, UPS exprime des doutes quant à l’existence de circonstances exceptionnelles qui permettraient d’apporter une contribution propre inférieure à 50 %, comme suggéré par le Royaume-Uni.


I would suggest the justification of exceptional occurrences fails to take into account the fiscal irresponsibility that created this mess.

J’indiquerais que la justification de circonstances exceptionnelles ne prend pas en considération l’irresponsabilité fiscale à l’origine de ce gâchis.


In its Communication on migration[5] the Commission suggested the possibility of the introduction of a mechanism allowing for a decision at the European level defining which Member States would exceptionally reintroduce border control at internal borders and for how long.

Dans sa communication sur la migration[5], la Commission a envisagé la possibilité d'instaurer un mécanisme permettant de décider, au niveau européen, quels États membres réintroduiraient exceptionnellement des contrôles aux frontières intérieures et pendant combien de temps.


So the actual number of people and number of claims really won't change very much, except perhaps, I would suggest, in the first three- or four-month period when this regulation is in effect and people arrive at the border not knowing what's going to happen to them, and they will get kicked back and end up in situations with the Americans.

Donc le nombre réel de personnes et de demandes ne changera pas vraiment beaucoup sauf peut-être, je dirais, au cours des trois ou quatre premiers mois qui suivra l'entrée en vigueur du règlement, lorsque les gens arriveront à la frontière sans savoir le sort qu'il leur sera réservé, qui se feront renvoyer et qui se retrouveront aux États-Unis.


With regard to the exception provided for in Article 87(3)(c) of the Treaty, which authorises aid to facilitate the development of certain economic activities where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest, there is nothing in the scheme at issue to suggest that aid granted under it to the industrial sector would be compatible with the common market.

S'agissant de la dérogation de l'article 87, paragraphe 3, sous c), du traité, qui autorise les aides facilitant le développement de certaines activités pour autant que les échanges ne soient pas altérés dans une mesure contraire à l'intérêt commun, il convient de noter qu'aucune caractéristique de ce régime ne permet de considérer que les mesures d'aides au secteur industriel octroyées en application de celui-ci seraient compatibles avec le marché commun.


Yet the amendment would suggest that, all things being equal among the poor young people in Winnipeg who might be tempted to crime, the aboriginal young people should be treated differently, and I would agree that this is unacceptable.

Pourtant, l'amendement laisse entendre que, toutes choses étant égales chez les jeunes démunis de Winnipeg qui pourraient être tentés de s'adonner au crime, les jeunes autochtones devraient faire l'objet d'un traitement différent.


Belgium refutes this third suggestion, repeating that SNCB would be completely autonomous in taking all these decisions, with the exception of the management of the public services.

La Belgique réfute ce troisième indice, en répétant que la SNCB serait complètement autonome pour prendre toutes ses décisions, à l'exception de la gestion des services publics.


I would suggest that what we should have here is a clause 17(5) which would state: ``That with the exception of agreements pertaining to fishing for food, social and ceremonial purposes, pursuant to an aboriginal or treaty right, the class of persons or holders encompassed by an agreement shall not be determ ...[+++]

Je dirais que nous devrions avoir ici un paragraphe 17(5) qui dirait que: «À l'exception des accords relatifs à la pêche pour des fins alimentaires, sociales et cérémoniales, conformément à un droit autochtone ou ancestral, la catégorie de titulaires ou de personnes partie à un accord ne doit pas être déterminée en fonction de la race, de l'origine nationale ou ethnique, de la couleur, de la religion ou du sexe».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exception for aboriginals would suggest' ->

Date index: 2024-07-22
w