Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "excepting the house order that was passed earlier today " (Engels → Frans) :

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): Pursuant to order passed earlier today, the House will now proceed to the taking of the deferred division on the referral of Bill C-2 to the committee before second reading.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la Chambre procédera maintenant au vote par appel nominal différé sur le renvoi au comité, avant la deuxième lecture, du projet de loi C-2.


As a result I am astounded that no one from the Reform Party has risen here to thank the government for the motion that was passed earlier today. The Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development is authorized to travel to Victoria, Vancouver, Terrace, Prince George and Smithers, British Columbia during the week of November 14 to 20 to hold hearings with regard to the treaty.

Par conséquent, je suis très étonné que pas un seul réformiste ne se soit levé aujourd'hui pour remercier le gouvernement pour la motion qui a été adoptée plus tôt dans la journée autorisant le Comité permanent des Affaires indiennes et du Grand Nord à se rendre à Victoria, Vancouver, Terrace, Prince George et Smithers, en Colombie-Britannique, pendant la semaine du 14 au 20 novembre, afin de tenir des audiences concernant le traité.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, excepting the house order that was passed earlier today to consider Bill S-15.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, à l'exception de l'ordre que le Sénat a adopté plus tôt aujourd'hui visant l'étude du projet de loi S-15.


Use us as much as you can because we are writing today the next report for the common foreign and security policy and because the exceptional dynamic activity going on in 2011 gives us a chance to put our own house in order.

Utilisez-nous autant que vous pouvez, car nous rédigeons aujourd’hui le prochain rapport pour la politique étrangère et de sécurité commune, et parce que le dynamisme exceptionnel de l’activité déployée en 2011 nous offre une chance de mettre de l’ordre dans notre «maison».


As Mr Fini and Mr Frattini stated earlier today, there is an enormous commitment to transparency on our part in order to maximise participation in the important process of creating a new Constitution for the European Union not only by Members of this House and all the institutions, but a ...[+++]

Comme l’ont dit aujourd’hui MM. Fini et Frattini, il y a chez nous une grande volonté de transparence pour faire participer le plus possible, outre les membres du Parlement et de toutes les institutions, également les citoyens européens à ce processus important de création d’une nouvelle constitution pour l’Union européenne.


On behalf of my group, please pass on our congratulations to him for the commendable and honest work he has been doing in order to be able to present to this House today the most objective and comprehensive report possible with the greatest possible consensus, on a sensitive and difficult matter.

Au nom de mon groupe, veuillez lui transmettre nos félicitations pour le travail admirable et honnête qu’il a accompli afin de présenter aujourd’hui à cette Assemblée le rapport le plus objectif et le plus complet possible, bénéficiant du plus grand consensus possible, sur un sujet délicat et difficile.


Would he not agree that according to the house order that was passed - Senator Kenny's motion in December - we still have two weeks in which to act on the particular motion and matter before us today?

N'est-il pas d'avis qu'en vertu de l'ordre adopté par cette Chambre - la motion du sénateur Kenney, en décembre - nous avons encore deux semaines pour agir au sujet de cette motion et de la question d'aujourd'hui?


Next Wednesday, pursuant to the motion and the special order passed earlier today, and I thank all hon. members for their co-operation, we will debate a motion to establish a special committee to improve and modernize the Standing Orders of the House of Commons.

Mercredi prochain, conformément à la motion et à un ordre spécial adoptés plus tôt aujourd'hui—je remercie d'ailleurs tous les députés de s'être montrés coopératifs—nous débattrons d'une motion visant à établir un comité spécial chargé d'améliorer et de moderniser le Règlement de la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'excepting the house order that was passed earlier today' ->

Date index: 2025-05-12
w