Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exceeds $600 billion » (Anglais → Français) :

We now know, for instance, that the EU has lost some EUR 600 billion over the years, which far exceeds the UK’s net contribution of GBP 75 billion since we joined.

Nous savons ainsi aujourd’hui que l’UE a perdu près de 600 milliards d’euros au fil des ans, ce qui dépasse de loin la contribution nette de 75 milliards de livres sterling du Royaume-Uni depuis que nous avons rejoint les six.


Over the past 18 months, the Americans have accumulated a debt that exceeds $600 billion.

Comparons avec ce qui se passe chez nos voisins du Sud. Lors des 18 derniers mois, ils ont accumulé au-delà de 600 milliards de dollars de dettes.


Such a consensus will only be obtained if all countries follow restrictive regulations once they pass a sustainable limit, i.e. when their GHG production per inhabitant per year exceeds that which would result, if respected by everybody, in zero climate change (This quantity is in the region of 500 to 600 kg of carbon in CO2 per inhabitant per year for a predicted population of 9 billion human beings.) In any event, the Conference of the Parties (COP 6) in The Hague envisaged that the allocations per person authorised in each country ...[+++]

Ce consensus ne pourra être obtenu que si tous les pays obéissent à une règle contraignante dès lors qu’ils dépassent une limite de soutenabilité, c’est-à-dire dès que leur production de GES par habitant et par an excède celle qui permettrait, si elle était respectée par toute l’humanité, de ne plus contribuer à la dérive climatique (Cette quantité est de l’ordre de 500 à 600 kg de carbone dans le CO2 par habitant et par an pour une population prévue de 9 milliards d’êtres humains). En tout état de cause, la Conférence des parties (COP 6) de La Haye a prévu la convergence des allocations par personne autorisées dans tous les pays à l’hor ...[+++]


The reality is this: Canada's debt exceeds $600 billion, or $20,000 per Canadian.

La réalité est la suivante: la dette canadienne dépasse les 600 milliards de dollars, c'est 20 000 $ par Canadien.


Canadians accuse them of waste and patronage and they are right, since the national debt is reaching the $600 billion mark and the deficit exceeds $40 billion (1045) Besides, the government has a serious debt problem, so much so that the International Monetary Fund is about to intervene.

On l'accuse de gaspillage et de patronage, et les gens ont raison puisqu'on voit monter la dette nationale, frôler les 600 milliards de dollars, ou encore le déficit qui dépasse les 40 milliards (1045) Ce gouvernement a d'ailleurs un sérieux problème de dette, à tel point que le Fonds monétaire international est sur le point d'intervenir.


Of the 46 per cent held in shares of publicly traded companies, roughly 39 per cent, or about $9 billion, is invested in companies that make up the TSE 300 Index. These are companies with a market capitalization which exceeds $600 million.

Sur les 46 p. 100 investis en actions de sociétés cotées en bourse, 39 p. 100 environ, soit 9 milliards de dollars, sont investis dans des entreprises dont les actions entrent dans le calcul du TSE 300 (indice composé de la Bourse de Toronto), c'est-à-dire dans des entreprises dont la valeur boursière dépasse les 600 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exceeds $600 billion' ->

Date index: 2024-03-23
w