Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonment premium
Counter-example
Negative example
Premium for cessation of production
QBE
Query by example
Query-by-example
Set-aside

Traduction de «example—that set aside » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un diagnostic plus spécifique


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

requête par l'exemple | QBE [Abbr.]


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


set-aside [ abandonment premium | premium for cessation of production ]

gel des terres [ prime à l'abandon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you adopt a white paper as a defence policy, and if the white paper contains certain formulae within it—let's say, with regard to capital funding or with regard to the amount or percentage of the budget that goes to quality of life, for example—then you've made a commitment that as long as that white paper is in effect, you're going to have so much of the budget set aside for capital replacements, so much set aside for this, so much set aside for that.

Il faut adopter un livre blanc exposant la politique de défense et si le livre blanc contient des formules—par exemple pour le financement des immobilisations ou relativement au pourcentage du budget consacré à la qualité de vie—le gouvernement prend de fait l'engagement de consacrer telle proportion de son budget, tant que le livre blanc demeurera en vigueur, au remplacement d'immobilisations, telle proportion à ce secteur, telle proportion à tel autre.


It is in situations such as this that we need to set aside partisanship and work on behalf of the Canadians who elected us to represent them in this chamber. I would like to come back to some specific examples that I have already mentioned several times, which could affect Canadians.

C'est dans un exemple comme celui-ci que les divisions partisanes doivent tomber, afin de pouvoir travailler pour les Canadiens et les Canadiennes qui nous ont envoyés les représenter à la Chambre.


Unlike other countries—Norway is an excellent example—that set aside a portion of the wealth that comes from a non-renewable resource such as oil, or the oil sands in our case—Norway has set aside over $300 billion for future generations—the imbeciles in the Conservative government are sticking future generations with the bill.

Contrairement à d'autre pays — la Norvège est un excellent exemple —, où on prend une partie de la richesse qui émane d'une ressource non renouvelable comme le pétrole, ou dans notre cas les sables bitumineux, et on la met de côté — la Norvège a un fonds de richesse souverain qui comporte plus de 300 milliards de dollars qui sont réservés pour les générations futures —, les imbéciles du côté conservateur sont en train de refiler la facture aux générations futures.


It ought to have told them that our surplus would be around $8 or $10 billion, for example, and that out of that $8 or 10 billion, a reserve would be set aside, perhaps not $4 billion as the government has announced, but a reserve of perhaps $2 to $3 billion for contingencies.

On aurait dû leur dire que notre surplus sera de l'ordre de 8 à 10 milliards de dollars, par exemple, et que de ce 8 à 10 milliards, on gardera une réserve, peut-être pas de 4 milliards, comme le gouvernement nous annonce, mais une réserve de peut-être 2 à 3 milliards de dollars pour éventualités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This applies, for example, to the minister responsible for CIDA. If we are intervening in one of the countries to which CIDA contributes, it may very well be legitimate for the CIDA minister to make application to have the patent set aside so that a cheaper copy could be made and provided to the country that we are aiding.

Cela vaut, par exemple, pour la ministre chargée de l'ACDI. Si nous intervenons dans un des pays où l'ACDI apporte son aide, la ministre chargée de l'ACDI pourrait en toute légitimité demander la mise de côté du brevet pour qu'un médicament générique moins coûteux puisse être fabriqué et offert au pays que nous aidons.


Should we then allow ourselves to be engulfed in a genuine currency war, started this time by the United States? Should we give in to President Bush’s decrees yet again by setting aside what remains of the European social model? Should we set aside the provisions on retirement, for example, in the face of wholesale opposition as exemplified by the large demonstrations in France and Austria?

Faut-il encore céder aux injonctions de Bush en mettant à bas ce qui reste du modèle social européen, par exemple, en matière de retraite, allant ainsi contre la contestation massive qui s’exprime dans les fortes mobilisations en France ou en Autriche?


Even though these are preliminary figures which are not totally reliable, they do show a clear tendency: the percentages set aside for social sectors are uneven and generally do not tally with Parliament's objectives. In Asia, for example, health accounted for less than 1% of aid, and for 3% in Latin America.

Bien qu'il s'agisse de chiffres et de données préliminaires, non entièrement fiables, une tendance claire se dégage: les pourcentages affectés aux secteurs sociaux sont inégaux et, en général, éloignés des objectifs fixés par le Parlement européen. Par exemple, en Asie, moins d'1 % de l'aide est consacré à la santé, en Amérique latine, 3 %.


We know that huge savings can be made on some of the budget lines. For example, we would make instant savings by reducing the aid given for setting aside agricultural land, which would pave the way for protein crops. Europe depends to a great extent on the United States for its supply of these as a result of the Blair House agreements.

De même que - on le sait - des économies substantielles sont réalisables sur certaines lignes, une diminution des aides au gel des terres permettrait par exemple des économies immédiates et ouvrirait la voie aux cultures protéagineuses pour lesquelles l'Europe est dramatiquement dépendante des États-Unis du fait des accords de Blair House.


This example has already been proven in certain areas by voluntary agreements in Irish waters and by maintenance of these non-fishing areas – so-called set-aside areas, to give the analogy with the common agricultural policy – for a certain period of time.

Cet exemple a déjà été suivi dans certaines régions au travers d'accords environnementaux dans les eaux irlandaises, et en respectant les zones interdites à la pêche - des zones "mises hors culture", pour faire une analogie avec la politique agricole commune - pour un certain temps.


Setting aside the excesses, we should also be aware that, in the world of association football for example, only one per cent of all players registered with the International Federation of Football Associations are professionals. So what we must try to defend is the whole of sporting activity, not just one aspect of it.

Bien sûr, au-delà des dérives, il faut aussi signaler que, en prenant seulement le football comme exemple, le sport professionnel ne représente que 1 % des licenciés de la Fédération internationale de football. Donc, c'est bien l'ensemble de cette pratique qu'il nous faut défendre et pas simplement s'arrêter sur un des aspects.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example—that set aside' ->

Date index: 2024-09-17
w