Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «example—my » (Anglais → Français) :

Take steps to ensure continuing and systematic dissemination and exploitation of the outputs and results of the Year, for example by supporting the continuation of relevant features of the EYID website and building on the success of the photographic competition “Cultures on My Street” through identifying opportunities to use the images in connection with a range of EU and national activities as appropriate.

Prendre des mesures pour assurer la diffusion et l’exploitation durables et systématiques des produits et des résultats de l’Année, par exemple en favorisant le maintien d’éléments pertinents du site web de l’AEDI et en tirant parti du succès du concours de photographie «Cultures dans ma rue», en cherchant des possibilités d’utilisation des images dans le contexte d’une série d’activités européennes et nationales adaptées.


For example, my mitochondrial DNA is the same as my brother's, sister's and mother's. My mother's DNA is the same as her mother's. It involves the maternal lineage.

En plus, ils possèdent un ADN hérité exclusivement de la mère. Par exemple, mon ADN mitochondrial est le même que celui de mon frère, de ma sœur et de ma mère.


There are already effective mechanisms in place to protect sharing of copyrighted material. For example, my own music has been temporarily blocked on my own YouTube channel because Warner Music Group's monitoring software detected that I was sharing protected content.My question is, how can this government tell me that it is protecting my rights as an emerging music creator when it is actually curtailing my freedom of expression?

Il existe déjà des mécanismes efficaces protégeant le partage de matériel soumis aux droits d'auteur (à titre d'exemple, ma propre musique a déjà été bloquée momentanément sur ma propre chaîne Youtube parce que le logiciel de surveillance de la Warner Music Group avait détecté que je partageais du contenu protégé. [.]) Ma question est la suivante: Promettant de brimer ma liberté d'expression, comment [ce gouvernement peut-il me dire qu'il protège] mes droits en tant que créateur de musique émergente?


The example of this virulent attack on the McGuinty government, plus the examples my hon. friend raised about Nova Scotia and Newfoundland and Labrador, suggest that the level of federal-provincial bickering or fighting or federal attacks is probably greater than at any time since at least the 1930s.

Cette attaque virulente à l'endroit du gouvernement McGuinty, de même que les exemples que mon collègue a fournis relativement à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador donnent à penser que la chicane entre les provinces et le gouvernement fédéral est plus virulente qu'elle ne l'a jamais été depuis les années 1930.


On this issue, for example, my conscience tells me that I could not take upon myself the responsibility not only for leaving this new medical sector in a legal no-man’s land, but also for putting it in a situation in which – in certain parts of Europe at any rate – everything would be possible, with no legal bounds set and no stipulations as to quality. That, then, is why my conscience tells me that we need this regulation.

Sur cette question, par exemple, ma conscience me dit que je ne pourrais pas prendre la responsabilité, non seulement de laisser ce nouveau secteur médical dans un vide juridique, mais encore moins de permettre une situation telle que - dans certaines régions d’Europe en tout cas - tout serait possible, sans fixer de contraintes juridiques ni prendre de dispositions concernant la qualité. C’est donc la raison même pour laquelle ma conscience me dit que nous avons besoin de ce règlement.


This appears not to be the case, particularly not in the report by Mr Gasòliba i Böhm, which is an ode to deregulation, privatisation and social cutbacks, i.e. the things which create deep divisions and environmental damage. For example, my own country Sweden has in the past been a very egalitarian country.

Il semble cependant qu'il ne soit pas question de cela, surtout pas dans le rapport Gasòliba i Böhm qui est un hymne à la libéralisation, à la privatisation et aux réductions sociales, c'est-à-dire qui crée de profonds clivages et dommages environnementaux. Par exemple, mon pays natal, la Suède, a été un pays particulièrement en faveur de l'égalité des chances.


I note that, for example, my country, Belgium, has to meet the maximum possible level, rather than the economically viable level, but that, at the same time, areas in its vicinity which are just as polluted as my country can pursue a much laxer policy.

Je constate en effet que mon pays, la Belgique, doit atteindre le scénario maximum, qui n'est donc pas économiquement viable, alors que certaines régions voisines aussi polluées que mon pays peuvent appliquer une politique plus clémente.


– (NL) Mr President, Commissioner, the reason why I was so pleased with your intervention was that you had the courage to list the Member States where the political representation of women is a success, such as, for example, in Finland, France and Sweden, and equally, you had the courage to list the Member States where things in this respect are not going so well, such as, for example, my own country and Greece too, which you forgot to mention.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je me suis réjouie de votre intervention parce que vous avez osé citer les États membres où la représentation politique des femmes est un succès, à savoir la Finlande, la France et la Suède, mais aussi parce que vous n'avez pas manqué de mentionner les États où les choses se passent moins bien, ce qui est le cas de mon propre pays notamment et de la Grèce, pays que vous avez oublié de nommer.


For example, the Canadian Human Rights Tribunal, if they were to make a judgment against, for example, my organization and the manner in which we treated an offender, that would become monies that would be considered as part of Bill C-350.

Par exemple, si le Tribunal canadien des droits de la personne rendait un jugement contre, par exemple, mon organisation, au sujet de la façon dont nous avons traité un contrevenant, les fonds attribués seraient visés par le projet de loi C-350.


For example, my profile is in the data bank, and I go off and commit a new murder, and they send in a sample of my DNA asking if it matches with anyone.

Si, par exemple, mon profil se trouve dans la base de données et je commets de nouveau un meurtre.




D'autres ont cherché : for example     material for example     example     damage for example     example—my     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example—my' ->

Date index: 2024-09-07
w