Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Greenhouse solar still
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example
Roof type solar still
Serve champagne
Serve still wines
Serve wines
Serving wine
Solar still of hot-box type
Solar still of the greenhouse type
Still wine

Traduction de «example you still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


greenhouse solar still | roof type solar still | solar still of hot-box type | solar still of the greenhouse type

distillateur solaire à toit | distillateur solaire à verrière | distillateur solaire classique | distillateur solaire du type serre


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


Is Work-Life Balance Still an Issue for Canadians and Their Employers? You bet it is!

L'équilibre travail-vie personnelle pose-t-il toujours un problème aux Canadiens et leurs employeurs? Et comment!




serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, 64% of space heaters, for example, are still inefficientat best low-temperature models, and 44% of windows are still single glazed New efficiency and labelling standards for space and water heaters will soon start to impact the market.

Toutefois, % des dispositifs de chauffage des locaux, par exemple, sont au mieux des modèles à basse température peu efficaces, et % des fenêtres sont toujours en simple vitrage.


The demand for water which, in agriculture, for example, is still not well understood.

la demande en eau qui, dans l'agriculture par exemple, est encore mal connue.


Even if the conditions provided for in the Agreement are met, for example, proof of documentary evidence regarding the purpose of the journey for the categories provided for in Article 4 is provided by the visa applicant, the issuance of the visa can still be refused if the conditions laid down in Article 6 of Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council (‘Schengen Borders Code’) are not fulfilled, i.e. the person is not in possession of a valid travel document, an alert in the Schengen Information System (SI ...[+++]

Même si les conditions prévues dans l'accord sont réunies, par exemple, si les preuves documentaires de l'objet du voyage pour les catégories énumérées à l'article 4 sont fournies par le demandeur de visa, la délivrance du visa peut encore être refusée si les conditions prévues à l'article 6 du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil (code frontières Schengen) ne sont pas remplies, c'est-à-dire si la personne n'est pas en possession d'un document de voyage en cours de validité, fait l'objet d'un signalement dans le ...[+++]


Even if the conditions foreseen in the Agreement are met, for example, proof of documentary evidence regarding the purpose of the journey for the categories foreseen in Article 4 is provided by the visa applicant, the issuance of the visa still can be refused if the conditions laid down in Article 36 of the Migration Code of the Republic of Azerbaijan (except for paragraph 36.1.7 thereof) are not fulfilled or if there are circumstances listed in Article 16 of the Migration Code of the Republic of Azerbaijan.

Même si les conditions prévues par l'accord sont réunies, par exemple, si les preuves documentaires de l'objet du voyage pour les catégories énumérées à l'article 4 sont fournies par le demandeur de visa, la délivrance du visa peut encore être refusée si les conditions énoncées à l'article 36 du code des migrations de la République d'Azerbaïdjan (sauf à son article 36.1.7) ne sont pas remplies ou s'il existe l'une des situations énumérées à l'article 16 du code des migrations de la République d'Azerbaïdjan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Notes with concern that, nearly a year and a half after the Prestige disaster, all the investigations into the causes and circumstances of the disaster have still not been completed or the findings published; notes that the findings of the investigation by the Prestige's flag state (the Bahamas), for example, are still awaited; urges that agreements be reached under the auspices of the IMO on the speedy and independent investigation of shipping disasters and that the IMO include this requirement in its audit scheme for maritime a ...[+++]

6. constate avec inquiétude que, presque un an et demi après la catastrophe du Prestige, toutes les enquêtes sur les causes et les circonstances n'ont pas été achevées ou rendues publiques; ainsi, l'enquête sur l'État du pavillon du Prestige (les Bahamas) fait encore défaut; plaide pour que l'OMI se mette d'accord sur la nécessité d'enquêter rapidement et de manière indépendante sur les catastrophes maritimes et fasse figurer cette obligation dans son schéma d'audit des autorités maritimes;


5. Notes with concern that, nearly a year and a half after the Prestige disaster, all the investigations into the causes and circumstances of the disaster have still not been completed or the findings published; notes that the findings of the investigation by the Prestige's flag state (the Bahamas), for example, are still awaited; urges that agreements be reached under the auspices of the IMO on the speedy and independent investigation of shipping disasters and that the IMO include this requirement in its audit scheme for maritime a ...[+++]

5. constate avec inquiétude que, presque un an et demi après la catastrophe du Prestige, toutes les enquêtes sur les causes et les circonstances n’ont pas été achevées ou rendues publiques; ainsi, l’enquête sur l’État du pavillon du Prestige (les Bahamas) fait encore défaut; plaide pour que l’OMI se mette d’accord sur la nécessité d’enquêter rapidement et de manière indépendante sur les catastrophes maritimes et fasse figurer cette obligation dans son schéma d'audit des autorités maritimes;


It must be possible for Europe to serve as a living example to the eyes of the world, so that we can change that world, because, even though what we experience regarding diversity and respect for others is not perfect, our example is still of value.

Il faut que l’Europe ait la possibilité d’être un exemple vivant aux yeux du monde, afin de changer ce monde, parce que, même si ce que nous vivons en matière de diversité et de respect des autres n’est pas parfait, notre exemple demeure intéressant.


In Hungary, Bulgaria and Turkey, for example, ground still needs to be made up in the area of veterinary inspections, one example being the fitting-out of the laboratories given this task.

Ainsi, en Hongrie, en Bulgarie et en Turquie, par exemple, des retards doivent encore être comblés en ce qui concerne les contrôles sanitaires, notamment en termes d’équipement des laboratoires compétents.


Then we also have certain tariff peaks which, despite the fact that we have made them less extreme – to a greater extent than they have done in the United States, for example – are still significant in some cases.

Et puis, nous avons aussi quelques pics tarifaires qui, malgré les écrêtements auxquels nous avons procédé - davantage d'ailleurs que les États-Unis, par exemple - restent dans certains cas significatifs.


Setting up the European Racism and Xenophobia Information Network (Raxen), for example, will still require several more months' work.

La mise en place du réseau européen d'information sur le racisme et la xénophobie (RAXEN) nécessite, par exemple, encore un travail de plusieurs mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example you still' ->

Date index: 2021-12-12
w