Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «example would probably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and r ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The most significant example would probably be in the case of security certificates.

Le meilleur exemple est sans doute celui des certificats de sécurité.


We still find core products, and a lot of the resources that Canada exports have very high Canadian content; oil from the oil sands, for example, would probably have 80% Canadian content, but the more you get into sophisticated goods and services, the more you see that value is dispersed, because firms are really engaged in global trade to make an end product or a service.

On trouve encore des produits de base, et parmi les ressources que le Canada exporte, beaucoup présentent un important contenu canadien; le pétrole extrait des sables bitumineux, par exemple, a probablement 80 p. 100 de contenu canadien. Toutefois, plus les biens et les services deviennent complexes, plus la valeur est dispersée, puisque les entreprises s'engagent dans le commerce mondial pour produire un service ou un produit final.


The Swedish Board of Agriculture, which is the relevant authority in Sweden, has said that, without the option of special controls, the tapeworm, for example, would probably become established in Sweden.

L’Office suédois de l’agriculture, qui est l’autorité compétente en Suède, a affirmé que sans l’option de contrôles spécifiques, le ténia, par exemple, ferait probablement son apparition en Suède.


As a result, we need to analyse, for example, what happened in Detroit to try to prevent mistakes, but we must not respond with a knee-jerk reaction after every attack because this would probably result in us adopting measures that, in some cases, would simply not make sense.

Dès lors, nous devons analyser, par exemple, ce qui s’est passé à Detroit pour tenter d’éviter les erreurs, mais nous devons nous abstenir de réagir par réflexe après chaque attaque, ce qui aurait probablement pour résultat de nous amener à adopter des mesures sans aucun sens, dans certains cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am very much against imposing sanctions on the whole country as that would probably strengthen the government, because then poverty would increase – they would not have access, for example, to petrol – and that would help to support the regime instead of weakening it.

Je suis contre la prise de sanctions à l’égard de l’ensemble du pays, car cela renforcerait probablement le gouvernement, parce que la pauvreté augmenterait alors – le pays n’aurait pas accès au pétrole, par exemple –, ce qui contribuerait à soutenir le régime au lieu de l’affaiblir.


As was mentioned in a previous panel discussion, using Michael Jackson as an example, a facial example would probably change over time, whereas with the iris, it does not (1325) Mrs. Lynne Yelich: All scientists agree on that.

Lors d'une discussion antérieure, j'ai évoqué le cas de Michael Jackson, dont le facies peut changer avec le temps, tandis que l'iris ne s'altère jamais (1325) Mme Lynne Yelich: Tous les scientifiques s'accordent là-dessus.


The directive under examination, however, calls into question the social rights of workers, the subject of self-help being the paradigmatic example: it would allow self-handling to be entrusted to ‘land-based personnel’ employed by shipowners, which would probably lead to this work being taken away from professional docker workers and other qualified technical personnel and given instead to cheaper, unqualified workers.

Or, la directive à l'examen remet en cause les droits sociaux des travailleurs, la question de l'autoassistance en étant l'exemple paradigmatique : il s'agirait en effet de permettre que l'autoassistance soit confiée à du personnel "fixe à terre" employé par les propriétaires des navires, ce qui conduirait vraisemblablement à retirer ce travail aux dockers professionnels et autres personnels techniques qualifiés pour le faire exécuter par une main-d'œuvre non qualifiée et moins chère.


This list corresponds to the law as it now stands but it would probably be appropriate to add civil and commercial contracts, as Parliament has pointed out on a number of occasions that the increase in individual travel within the Union means that it would be useful to adopt common approach to matters hitherto covered by bilateral national agreements (for example, mixed marriages or the recovery of commercial debts).

A cette liste, qui correspond au droit d’aujourd’hui, devraient sans doute être ajoutés les contrats civils et commerciaux, notre Parlement ayant eu déjà l’occasion d’observer que la multiplication des déplacements de personnes dans l’Union rend utile le traitement en commun de sujets qui, jusque là, relevaient d’accords nationaux bilatéraux (par exemple, les mariages mixtes, ou le recouvrement des créances commerciales).


Generally if you look at places where recognition is a fairly new thing — Australia, for example, would probably be the best comparative example, and also New Zealand — they are engaged in very similar processes.

De façon générale, ce genre de reconnaissance est une chose relativement nouvelle dans certains pays, tels qu'en Australie, qui se compare peut-être le plus à nous, et également la Nouvelle-Zélande. Ces deux pays sont engagés dans un processus très semblable.


The mines in Cape Breton, for example, would probably be an example of where subsidies tend to keep inefficient operations going and of where it really hurts their ability to innovate.

Les mines du Cap-Breton seraient probablement un bon exemple de situation où les subventions servent en fait à encourager le maintien d'exploitations inefficaces et entravent leur capacité d'innovation.




D'autres ont cherché : example would probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example would probably' ->

Date index: 2023-09-26
w