Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a Community court
Action brought before a civil court
Action brought before an administrative court
Action brought before the EC Court of Justice
An example was brought forth today in the House.
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Civil proceedings
Full review of the merits of a decision
Lawsuit
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Profit or loss brought forward
Profits and losses brought forward
Profits brought forward
QBE
Query by example
Query-by-example
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year

Vertaling van "example was brought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


profit or loss brought forward | profits and losses brought forward | profits brought forward

sultats reportés


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]

action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU's major trading partners have followed the European example and brought into force similar legislation (e.g. China, Korea, Japan, some US states).

Les principaux partenaires commerciaux de l’UE (par exemple, la Chine, la Corée, le Japon et certains États américains) ont suivi l’exemple européen et ont mis en vigueur une législation similaire.


[4] By way of example, ST cooperation projects brought Israeli, Palestinian and Jordanian research institutions together on the integrated management of water and public health.

[4] A titre d'exemple, des projets de coopération ST ont réuni des institutions de recherche israéliennes, palestiniennes et jordaniennes pour la gestion intégrée de l'eau et la santé publique.


[25] By way of example, science and technology cooperation projects brought Israeli, Palestinian and Jordanian research institutions together on the integrated management of water and public health.

[25] À titre d'exemple, des projets de coopération ST ont réuni des institutions de recherche israéliennes, palestiniennes et jordaniennes pour la gestion intégrée de l'eau et la santé publique.


He put before us several examples of case law, but the particular example he brought to us was especially compelling.

Il nous a présenté plusieurs exemples de jurisprudence dont un particulièrement convaincant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some changes would therefore require the agreement of the European Parliament and the Council and could, for example, be brought forward as part of the Commission's proposal for the future Horizon 2020 programme.

Ces modifications exigeraient dès lors l'accord du Parlement européen et du Conseil et pourraient, par exemple, faire partie de la proposition de la Commission pour le futur programme Horizon 2020.


I will give you an example which, although it may not be a legal example, was brought before the International Criminal Tribunal for Rwanda.

Je vais vous donner un exemple qui, sans être considéré comme un exemple judiciaire, s'est retrouvé devant le Tribunal pénal international pour le Rwanda.


An example was brought forth today in the House.

Quelqu'un a apporté un exemple aujourd'hui à la Chambre.


I remember when we were doing the Milliken-Oliver report five years ago, or however long ago it was. One of the examples I brought forward was of a farmer, or of a person living in a farming community, who was elected because the other farmers said “Here's a guy who understands us, so we're going to send him over there to represent us”.

Je me souviens lorsque nous rédigions le rapport Milliken-Oliver il y a cinq ans, ou peu importe depuis combien de temps, que l'un des exemples que j'avais donnés était celui d'un agriculteur qui vit dans une collectivité agricole, qui a été élu parce que les autres agriculteurs ont dit: voici la personne qui nous comprend, nous allons donc l'envoyer nous représenter.


Both processes have brought new issues to the fore – for example, the need to fight child poverty in order to break the inter-generational perpetuation of exclusion; and the need to promote longer working lives if pension systems are to be sustainable.

Les deux processus ont mis en avant de nouvelles questions, comme la nécessité de combattre la pauvreté des enfants pour briser la transmission de l’exclusion entre les générations, ou celle d’encourager l’allongement de la vie professionnelle pour assurer la viabilité des régimes de retraite.


The advent of the knowledge economy has caught many of the society's institutions unprepared to face the issues rising from several questions, brought specifically to the fore because of the advancement of science: questions around ethics in science, the frontiers of research and the role of science in governance are a few examples of the difficult topics that could be addressed also in a regional context and gain from its richness and diversity.

L'avènement de l'économie fondée sur la connaissance a surpris bon nombre d'institutions qui n'étaient pas préparées à faire face aux problèmes soulevés par plusieurs questions d'actualité du fait des progrès de la science: les questions relatives aux aspects éthiques de la science, aux frontières de la recherche et au rôle de la science dans la gouvernance sont quelques exemples des questions difficiles qui pourront également être traitées dans un contexte régional et tirer profit de sa richesse et de sa diversité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example was brought' ->

Date index: 2024-10-26
w