Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «example to everybody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You used transporation as the example: not everybody had to be a transport expert to sit on the board.

Vous nous avez donné à titre d'exemple le secteur des transports: il n'est pas nécessaire que chaque membre soit un spécialiste du transport pour siéger au conseil d'administration.


So the merchants don't have to worry, for example, if everybody comes into their location and is using a premium card of some kind, or Amex, for example.

Les marchands n'ont donc pas à craindre que tout le monde vienne dans leur commerce et utilise une carte privilège quelconque, ou la carte Amex, par exemple.


I think the European Parliament’s behaviour on this, particularly latterly, has been a good democratic example for everybody.

Je pense que l’attitude du Parlement européen en la matière, en particulier ces derniers temps, est un bon exemple démocratique pour tout le monde.


It is like what Danny Williams said: the government has literally misled us, us being the veterans, for example, and everybody.

Comme Danny William l'a dit: le gouvernement nous a littéralement trompé, nous les anciens, par exemple, et tout le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Thank you everybody. I think that the new statute will serve as an example in other parliaments all over the world.

- Merci à tous, je crois que notre nouveau statut servira d’exemple dans de nombreux parlements de par le monde.


Because it is a best-practice agency – and this is something we particularly emphasised in our report – it has to adopt the best possible practice in its own security and the way it operates its own systems, to set an example to everybody else.

Comme il s’agit d’une agence fondée sur les meilleures pratiques - une chose que nous avons particulièrement soulignée dans notre rapport -, elle doit adopter les meilleures pratiques possibles pour sa propre sécurité et dans sa façon de gérer ses propres systèmes, afin de servir d’exemple à tout un chacun.


It is an example – a further example – of stupidity and short-sightedness, since an even more dynamic and powerful European region in that area would benefit everybody.

C’est un exemple - un exemple de plus - de stupidité et d’approche à court terme, parce qu’une région européenne encore plus dynamique et puissante profiterait à tout le monde.


I would just like, Mr President, to take this moment to inform you that in Athens, for example, there is now great concern and panic amongst the population derived from irresponsible reports circulating around the country of further imminent earthquakes. These are reports from scientific circles both in Greece and in other European countries because, as you know, everybody is following the progress of the earthquakes with great interest.

Je souhaite seulement saisir l'occasion pour vous dire qu'en ce moment même, à Athènes, il règne parmi la population une grande confusion, une sorte de panique, en raison de rumeurs insensées évoquant l'imminence de nouveaux séismes, sur la foi de renseignements provenant de milieux scientifiques de Grèce ou d'autres pays européens qui, vous le savez, suivent très attentivement l'évolution des tremblements de terre.


Let us use an example that everybody accepts.

Je vais me servir d'un exemple que tous acceptent.


This committee, the media, the Auditor General, the redress mechanisms of CITT, for example, suppliers, everybody has the right to and is demanding proper scrutiny and proper accountability.

Ce comité, les médias, le vérificateur général, les mécanismes de recours prévus par le TCCE, par exemple, les fournisseurs, tout le monde a le droit d'exiger une stricte responsabilité et ce droit est de plus en plus exercé.


w