Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "example that the ndp is prepared to put politics ahead " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, unfortunately that speech was once again a great example that the NDP is prepared to put politics ahead of the interests of first nations students.

Monsieur le Président, malheureusement, ce discours montre bien encore une fois que le NPD est prêt à faire passer la politique avant l'intérêt des élèves des Premières Nations.


What is so discouraging about the direction of the Liberal government over the last decade, and which continues to appear in the direction of this throne speech, is that it continues to put politics ahead of family.

Au cours des dix dernières années, le gouvernement libéral a adopté une attitude assez décevante—et, d'après le discours du Trône, cela n'est pas près de changer—qui consiste à faire passer la politique avant la famille.


I like to take a holistic approach in dealing with the issues as I see them and as many of my Liberal colleagues see them. The government often chooses to use immigration and citizenship in an inappropriate fashion, if I can put it that way, maybe putting politics ahead of what is in the best interest of good, solid, sound immigration and citizenship policy.

Si je peux m'exprimer ainsi, bien souvent, le gouvernement décide d'utiliser la citoyenneté et l'immigration de façon inappropriée, notamment en privilégiant ses intérêts politiques, au lieu d'agir de façon à créer des politiques solides et judicieuses en matière de citoyenneté et d'immigration.


After all, there might be some Conservative members who are prepared to put democracy ahead of their own political party and that party's best interests.

Après tout, il y a peut-être des conservateurs qui sont prêts à faire passer la démocratie avant leur propre parti politique.


6. Welcomes the proposal by Ban-Ki Moon to hold a world leaders’ climate summit in September 2014, as well as a people’s pre-COP in 2014 in Venezuela; emphasises the importance of a well-prepared event with meaningful outcomes and engagement at the highest political level and with civil society, in order to secure and maintain the necessary political momentum ahead of the 2014 and 2015 Conferences; deems it necessary for a succes ...[+++]

6. se félicite de la proposition de Ban-Ki Moon d'organiser un sommet sur le changement climatique réunissant les dirigeants mondiaux en septembre 2014, ainsi qu'une réunion préparatoire à la COP en 2014 au Venezuela; souligne qu'il est important que l'événement soit bien préparé et aboutisse à des résultats et à un engagement concrets au plus haut niveau politique ainsi qu'à un engagement de la société civile de manière à garantir et à conserver l'élan politique nécessair ...[+++]


We have two parties in the House that are prepared to put political opportunism ahead of any kind of ideals and principles.

À la Chambre, deux partis sont prêts à faire passer l'opportunisme politique avant n'importe quel idéal et n'importe quel principe.


If you other political groups want to know what we are doing, I can tell you that we are preparing the way for a debate on various possible ways of putting an end to people trafficking in Member States, for example through the legalisation of prostitution or, as in Sweden, through a law prohibiting the purchase of sexual services.

Si vous, qui faites parti des autres groupes politiques, voulez savoir ce que nous faisons, je peux vous dire que nous sommes en train de préparer le terrain pour organiser un débat sur les divers moyens possibles de mettre un terme à la traite des êtres humains dans les États membres, par exemple en légalisant la prostitution ou, comme en Suède, en interdisant l’achat ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example that the ndp is prepared to put politics ahead' ->

Date index: 2021-11-19
w