Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «example shows very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parastremmatic dwarfism is a very rare chondrodysplasia with characteristics of severe dwarfism, kyphoscoliosis, stiffness of large joints and distortion of lower limbs. Radiographs show bowing of long bones, platyspondyly and a very rough, irregular

nanisme parastremmatique


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


A semi-dominant X-linked disease with intellectual deficiency and seizures that is more severe in male patients. Boys presenting with lissencephaly show an abnormally thick cortex with very few gyri (pachygyria) or even none (agyria). Clinical manife

lissencéphalie type 1 due aux anomalies du gène double-cortine


the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure

la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These two examples show very clearly how we have been affected by the decline in the dollar.

Ce sont deux exemples qui démontrent bien comment le déclin de la valeur du dollar nous a affectés.


These examples show that the range of systems where integration is a very significant element is broader.

Ces exemples illustrent la diversité plus grande qu'on peut trouver dans ces systèmes dont l'intégration est une composante ou un aspect très important.


This example shows very clearly that governments should not only think about how to solve economic problems exclusively in their own countries, but they should also come to an agreement about how, together, they can develop defensive mechanisms so that in future, they will be protected from similar situations.

L’augmentation du chômage au cours des derniers mois reste toutefois préoccupante. Cet exemple montre parfaitement bien que les gouvernements ne devraient pas uniquement se soucier de résoudre les problèmes économiques exclusivement dans leur pays, mais qu’ils devraient aussi conclure un accord sur la façon dont, ensemble, ils peuvent développer des mécanismes défensifs afin de se protéger de situations similaires à l’avenir.


It is an example showing that we do have laws in this country that can be very useful in combatting terrorism and crimes of that nature.

C'est un exemple qui montre que nous disposons de lois, dans ce pays, qui peuvent être très efficaces pour combattre le terrorisme et les autres crimes de cette nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This example shows very clearly that the bill in its current form will not meet the objective pursued by Canada's criminal justice system.

Cet exemple montre bien que le projet de loi dans son libellé actuel ne répondra pas à l'objectif poursuivi par le système de justice pénale du Canada.


In fact this subject was discussed in the French Parliament yesterday and – this is worth emphasising, because it does not happen very often – all the political groups were in favour of the creation of this EGTC, and there were many examples showing how, in the north and south of France, in the Alps, in Lorraine, there was reason to put the EGTC into operation very soon.

Or, il se trouve qu'hier, ce sujet a été traité à l'Assemblée nationale, en France, par le parlement, et que - fait qui mérite d'être souligné car ce n'est pas très fréquent - tous les groupes politiques ont applaudi à la création de ce GECT, et les exemples ont été multipliés pour expliquer comment, au Nord de la France, au Sud de la France, dans les Alpes, en Lorraine, il y avait matière à mettre en œuvre très vite ce GECT.


I am thinking here of the groundbreaking decisions taken on climate and energy at the last Spring Summit, which will serve, as the debate in Heiligendamm is showing, as, in some sense, benchmarks for the whole international debate on how to handle climate change; or you may want to take as examples two very contemporary European lawmaking projects, in the shape of the roaming regulation and the creation of a single European payment area, in both of which projects, I know, your House had a ver ...[+++]

Je songe à cet égard aux décisions révolutionnaires prises sur le climat et l’énergie au cours du dernier sommet de printemps, qui serviront dans un certain sens de référence au vaste débat international sur la manière de faire face aux changements climatiques, comme le démontre le débat à Heiligendamm; ou on peut prendre comme exemples deux projets législatifs européens très contemporains, à savoir le règlement sur l’itinérance et la création d’un espace européen de paiement unique, et je sais que votre Assemblée a joué un rôle considérable dans ces deux projets.


Some recent examples showed that delays in the processing of the Members States´ request endanger the very idea of the Solidarity Fund.

Certains exemples récents révèlent que des retards dans le traitement des demandes des États membres compromettent le principe même du Fonds de solidarité.


Then, in our haste, we act as if we will solve the problems which we refused to tackle properly at the appropriate time. The current example of the Danube and the pollution from Rumania shows very clearly that if we fail to establish a new method of economic development, clear requirements, controls and precise measures concerning the state of our rivers, this type of incident will not only occur again but will do so increasingly over time.

L'exemple, aujourd'hui, du Danube, de la pollution qui se produit en Roumanie, montre très clairement que si nous ne mettons pas en place un nouveau mode de développement économique, des exigences claires, des contrôles et des mesures précises sur l'état de nos rivières, nous savons que ce type d'incident, non seulement se reproduira, mais se multipliera au cours du temps.


These examples show that the very best way to put more money into the hands of the poor, of families, of businesses and of everyone is to cut spending and taxes.

Comme le montrent ces exemples, la meilleure façon de veiller à ce que les familles pauvres, les entreprises et tout le monde disposent de plus d'argent, c'est de réduire les dépenses, les taxes et les impôts.




D'autres ont cherché : example shows very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example shows very' ->

Date index: 2023-06-16
w