Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "example last weekend " (Engels → Frans) :

I would just point to the example last weekend of the FAA decision on the older model 737s, and the subsequent seamless application of the FAA standards as a result of Transport Canada passing them on to the airlines—WestJet and Canadian Airlines—so that those planes are examined and remedial action is taken.

Je souligne simplement, à titre d'exemple, la décision prise par la FAA, le week-end dernier, au sujet des vieux modèles de 737. Les normes de cet organisme ont été appliquées de manière uniforme après que Transports Canada les eut communiquées aux lignes aériennes—WestJet et les Lignes aériennes Canadien—pour que ces dernières inspectent les appareils et prennent les mesures qui s'imposent.


I refer, for example, to the 16 deans of Canada's medical schools who met last weekend and whose executive issued a resolution saying that indeed the governments are right in offering compensation to those who were infected in the 1986 to 1990 time period.

Je parle par exemple des 16 doyens des écoles canadiennes de médecine qui se sont rencontrés la semaine dernière et dont l'exécutif a émis une résolution affirmant que le gouvernement avait tout à fait raison d'offrir un programme d'indemnisation aux personnes infectées entre 1986 et 1990.


For example, the Prime Minister and the Minister of Intergovernmental Affairs and Minister for La Francophonie, who is also responsible for the Quebec City area, announced last August an investment of $4.5 million for the Université Laval in the riding of Louis Hébert for the improvement of its football stadium in preparation for the Vanier Cup, which was held on that campus last weekend, a great event indeed.

Par exemple, le premier ministre et la ministre des Affaires intergouvernementales et ministre de la Francophonie, qui est également responsable de la région de Québec, ont annoncé en août dernier un investissement de 4,5 millions de dollars dans l'Université Laval, dans la circonscription de Louis-Hébert, pour remettre son stade de football en état en préparation pour la Coupe Vanier, qui a eu lieu sur ce campus la fin de semaine dernière; ce fut un grand événement.


Only last weekend I read an article in a professional magazine that was advising people who have properties in Spain, for example, that it was essential to make a will there covering that particular property and how to go about it.

Le week-end dernier, j’ai justement lu un article dans un magazine professionnel qui conseillait aux personnes qui possédaient des biens en Espagne, par exemple, d’y rédiger un testament afin de couvrir ces biens en cas de succession.


For example, should a farmer who lives close to the border with all the latest technology and may in the short term obtain good prices in the U.S. market be allowed to destroy a system that works well for most farmers, like the folks I talked to last weekend in Saskatchewan and especially those who do not live close to the American border?

Par exemple, un agriculteur qui vit près de la frontière, qui bénéficie de la plus récente technologie et qui peut obtenir à court terme de bons prix sur le marché américain devrait-il avoir le droit de détruire un système qui fonctionne bien pour la plupart des agriculteurs, comme ceux avec qui je me suis entretenu le week-end dernier en Saskatchewan, et en particulier ceux qui ne vivent pas près de la frontière américaine?


From the example of last weekend, it is clear that the over-centralised EU is presently not working.

Il ressort clairement de l’exemple de la semaine dernière que l’UE hypercentralisée ne fonctionne pas à l’heure actuelle.


From the example of last weekend, it is clear that the over-centralised EU is presently not working.

Il ressort clairement de l’exemple de la semaine dernière que l’UE hypercentralisée ne fonctionne pas à l’heure actuelle.


Consequently, as demanded by workers and citizens almost everywhere, including in Portugal last weekend, for example, at the impressive demonstration in Lisbon, it is time to heed the calls of the citizens and the workers.

Comme les travailleurs et les populations l’exigent un peu partout et comme ils l’ont montré le week-end dernier au Portugal, à l’occasion d’une manifestation impressionnante à Lisbonne, il est temps de prêter l’oreille aux revendications des populations et des travailleurs.


We have condemned the violence and we have argued passionately, as was the case for example at the European Council last weekend, that grievances must be addressed through democratic institutions.

Nous avons clairement indiqué aussi que soutenons l'inviolabilité des frontières. Nous avons condamné la violence et tenu des débats passionnés, comme ce fut le cas par exemple le week-end dernier lors du Conseil européen, sur le fait que les conflits devaient être réglés au sein d'institutions démocratiques.


The Chair: For example, Commissioner, a number of us took part in the Sommet des communautés francophones et acadienne last weekend.

La présidente : À titre d'exemple, monsieur le commissaire, plusieurs d'entre nous avons participé au Sommet des communautés francophones et acadienne le week-end dernier.




Anderen hebben gezocht naar : example last weekend     for example     who met last     last weekend     announced last     campus last weekend     only last     only last weekend     talked to last     from the example     example of last     portugal last     portugal last weekend     case for example     european council last     council last weekend     acadienne last     acadienne last weekend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example last weekend' ->

Date index: 2022-04-20
w