Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiovascular nurse
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Heart failure nurse
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Nurse specialist
QBE
Query by example
Query-by-example
Specialist nurse

Vertaling van "example failure " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


cardiovascular nurse | nurse specialist | heart failure nurse | specialist nurse

infirmier spécialisé | infirmier spécialiste | infirmier spécialiste clinique | infirmier spécialiste/infirmière spécialiste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In your experience, how many times do people actually get off on what anyone in their right mind would consider a technicality, for example, failure to file the prescribed number of photocopies of something for the court files?

Selon votre expérience, à quelles fréquences des gens sont-ils libérés sur ce que toute personne saine d'esprit considérerait comme une technicalité, par exemple, l'omission de déposer au dossier le nombre prescrit de photocopies d'un document pour le dossier du tribunal?


For example, the system will automatically calculate the length of stay of a visitor but the avoidance of mistakes through automation - for example, failure to register the exit of an individual because he is undergoing medical treatment or because of technical problems of the system - has not properly been addressed.

Par exemple, le système calculera automatiquement la durée de séjour d’un visiteur, mais il n’y a pas de prise en compte satisfaisante du traitement des erreurs dûes à l’automatisation, à savoir, par exemple, l’impossibilité d’enregistrer correctement la sortie d’un individu parce qu’il suit un traitement médical ou en raison de problèmes techniques du système.


For example, failure to provide necessaries of life for a child under the age of sixteen years, pursuant to section 215 of the Criminal Code, is punishable by imprisonment of two years.

Par exemple, le manquement à fournir des choses nécessaires à l'existence d'un enfant de moins de 16 ans, qui se retrouve à l'article 215 du Code criminel, est passible d'un emprisonnement de deux ans.


The explicit restrictions on arms transfers where there is a breach of obligations under international law, in the case, for example, of breaches of UN arms embargos, of customary law, of international treaties between the contracting parties or where there is a failure to observe international prohibitions on certain weapons, such as anti-personnel land mines, the restrictions, too, on transfers based on use where, for example, it is brought to a contracting party’s notice that the arms being transferred are likely to be used in comp ...[+++]

Les limitations expresses aux transferts d’armes en cas de violation des obligations qui découlent du droit international, dans les cas par exemple de violation des embargos des Nations unies sur les armes, du droit coutumier, des traités internationaux qui lient les parties contractantes ou de non-respect des interdictions internationales qui touchent certaines armes telles que les mines terrestres antipersonnel, les limitations aussi aux transferts fondés sur l’usage, lorsque, par exemple, il est porté à la connaissance d’une partie contractante que les armes transférées risquent d’être utilisées en totale violation du droit humanitair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament too, moreover, will have to play its part: I am still convinced, for example, that the failure to reach an agreement on the new public procurement legislation has hindered the development of our financial markets.

Le Parlement lui aussi est appelé à jouer son rôle : je reste convaincu, par exemple, que l'absence d'accord sur une nouvelle législation relative aux offres publiques d'achat a empêché un développement positif de nos marchés financiers.


As stated in the opinion of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, to which we contributed proposals, that were approved, antagonism clearly exists between the objectives for employment rates that have been laid down by the Council and the minimal importance that the majority of the Member States attach to integrating sensitivity to gender issues in their employment policies. This failure to integrate such sensitivity in Member State policies can be seen in the lack of national objectives for reducing the various disparities between the genders in the labour market, whether these be a lack in adequate childcare services ...[+++]

Comme il est dit dans l'avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, auquel nous avons contribué par le biais de propositions qui ont été approuvées, il existe un contraste flagrant entre les objectifs de taux d'emploi qui ont été définis par le Conseil et le peu d'importance accordée par la plupart des États membres à l'incorporation de la perspective de genre dans leurs politiques de l'emploi, soit en raison de l'absence d'objectifs nationaux visant à réduire les disparités entre les sexes sur le marché du travail, soit en raison de l'incapacité à fournir suffisamment de services de garde d'enfants, soit en raison des initiatives limitées visant à réduire les différences de salaires entre l ...[+++]


The most frequent examples here are problems in implementing regulatory control checks insufficiently, detailed supporting documentation and failure to comply with tender procedures.

Les principaux types d'erreurs constatées concernent la mauvaise application des procédures de contrôle, la non-conservation d'une documentation suffisamment détaillée et le non-respect des procédures d'appel à la concurrence.


The most frequent examples here are problems in implementing regulatory control checks insufficiently, detailed supporting documentation and failure to comply with tender procedures.

Les principaux types d'erreurs constatées concernent la mauvaise application des procédures de contrôle, la non-conservation d'une documentation suffisamment détaillée et le non-respect des procédures d'appel à la concurrence.


For example, failure to comply with the board's orders now carries a fine of up to $100,000 a day for a company and $25,000 a day for an individual.

Par exemple, le non-respect des ordonnances du conseil entraîne une amende allant jusqu'à 100 000 $ par jour pour les sociétés et à 25 000 $ par jour pour les simples citoyens.


For example, failure to keep a lookout for a water skier and towing after dark apply only to vessels and those particular provisions of the Code use the word " vessel" .

Par exemple, l'infraction qui consiste à ne pas faire attention aux skieurs nautiques et à tirer une embarcation en remorque dans l'obscurité s'appliquent uniquement aux bateaux et ces dispositions du code utilisent le terme «bateau».


w