Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What About SchoolNet?
Working

Vertaling van "example about what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Examples of these differences can be found in Article 1(1) (material scope: definition of contract, for example the question whether contract chains should be included) or Article 3(1) (definition of tacit choice: what about the reference to a legal concept specific to a given legal system).

Pour illustrer ces divergences, on peut citer les articles 1 1 (champ d'application matériel : définition de la matière contractuelle, par exemple la question de savoir s'il faut au non y inclure les chaînes de contrats) ou 3 1 (définition du choix tacite : qu'en est-il de la référence à un concept juridique propre à un système juridique donné).


[32] An example of good practice exists in Finland where the Academy of Finland has launched the initiative "What about a career in science", see: www.aka.fi/eng.

[32] Un exemple de bonne pratique existe en Finlande, où l'Académie de Finlande a lancé l'initiative « What about a career in science », voir www.aka.fi/eng.


The Chair: When we talk about proactive action, when we tell departments that they should be proactive about supporting culture — and as you well know, we have legislation that provides for positive measures — we often have to give senior officials in Ottawa and the department examples of what we consider positive, or proactive, measures. What we experience in our regions, in our minority communities, is not what those people experience in other places ...[+++]

La présidente: Quand on parle de gestes proactifs, quand on dit que les ministères devraient être proactifs à l'égard de leur appui en fonction de la culture — et vous savez très bien, nous avons une loi où il est question de « mesures positives », — souvent, parmi les hauts fonctionnaires à Ottawa et au ministère, on doit leur donner des exemples de ce qui est pour nous une « mesure positive » ou être proactif, car ce que nous vivons chez nous, dans notre réalité en milieu minoritaire, n'est pas ce que ces personnes-là vivent dans un autre contexte.


Withdrawal prices will increase from 30% to 40% of the average EU market price over the last five years for free distribution (so-called charity withdrawals) and from 20% to 30% for withdrawals destined for other purposes (such as compost, animal feed, distillation, etc.). A greater attractivity of Producer Organisations in the fruit and vegetable sector to producers that are currently not members, by providing more clarity about what actions by POs are eligible for EU funding support (for example investments in tech ...[+++]

Les prix de retrait passeront de 30 % à 40 % du prix de marché moyen dans l'Union sur les cinq dernières années pour la distribution gratuite («retraits caritatifs») et de 20 % à 30 % pour les retraits destinés à d'autres fins (compost, alimentation animale, distillation, etc.); amélioreront l'attractivité des organisations de producteurs du secteur des fruits et légumes pour les producteurs qui n'en sont pas membres, en définissant plus clairement les mesures des OP qui sont éligibles à un soutien financier de l'Union (par exemple, investissements en matière de technologie ou d'amélioration de la qualité) et en fixant à 25 % le pourcen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is a perfect example of what my colleague was talking about, and unfortunately these examples are piling up.

C'est un parfait exemple de ce que mon collègue a soulevé, et malheureusement, cela s'accumule.


I am talking about an very large head office. That is an example of what the federal government can do, and an example of what the federal government did not do.

Ça, c'est un exemple de ce que peut faire le gouvernement fédéral, c'est un exemple de ce que le gouvernement fédéral n'a pas fait.


Let me give a second concrete example of what the Economic Partnership Agreements are about: sanitary standards and fulfilment of product requirements for the ACP to access our markets.

Je voudrais maintenant vous donner un second exemple concret de ce sur quoi un APE porte : les normes sanitaires et le respect de la qualité des produits pour que les pays ACP aient accès à nos marchés.


You mentioned China as a very obvious example, but what about the position of Pakistan and India, for example?

Vous avez mentionné la Chine en tant qu’exemple flagrant, mais qu’en est-il de la situation du Pakistan et de l’Inde, par exemple?


Portugal is a perfect example of what I have just been talking about, and as it is a perfect example, it merits a thorough explanation.

Le Portugal représente un exemple typique de ce que je viens de dire. Et, comme il s'agit d'un cas exemplaire, cela vaut la peine de bien expliquer pourquoi.


I would hate to think what the Coast Guard knows about terrorism, for example, or what certain agencies in the Canadian government would be prepared to tell the Coast Guard about terrorism.

Je suis inquiet, rien qu'à penser à ce que la Garde côtière sait à propos du terrorisme, par exemple, ou à ce que certains organismes du gouvernement canadien seraient prêts à lui révéler à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : what about schoolnet     working     example about what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example about what' ->

Date index: 2023-06-30
w