The Complaints Commission would be required to give a full and ample opportunity to the complainant, the subject of the complaint and any other persons who could satisfy the Commission that they had a direct and substantial interest in the hearing, to present evidence, cross-examine witnesses and make representations, either personally or through counsel.
Il faudrait que la Commission accorde au plaignant, à la personne mise en cause et à toute autre personne qui l'aurait convaincue qu'elle a un intérêt direct et réel dans la plainte dont celle-ci est saisie, toute latitude de présenter des éléments de preuve à l'audience, d'y contre-interroger les témoins et d'y faire des observations, en personne ou par l'intermédiaire d'un avocat.