Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examination because quite » (Anglais → Français) :

However, because under the act you examine market quite narrowly, in other words it being say just Kamloops or just Kelowna or just Vancouver as opposed to the province as a whole, because you look at just that as a market instead of perhaps all of British Columbia, it has allowed these companies to buy each other out without basically triggering the mechanisms under the act.

Toutefois, parce qu'aux termes de la loi vous interprétez le marché de façon plutôt étroite, c'est-à-dire que le marché se ramène à Kamloops, à Kelowna ou uniquement à Vancouver, par opposition à l'ensemble de la province, ces entreprises ont pu s'acheter l'une l'autre sans déclencher les mécanismes prévus dans la Loi.


One of the problems they examined, and quite rightly so because it's very important, as I said earlier, is that of the trial process.

Une des problématiques sur laquelle ils se sont penchés avec raison, parce que c'est très important, je l'ai dit tantôt, ce sont les problèmes liés au déroulement de la procédure.


This report is, maybe, not so bad but, because it is not so bad, it is worthy of further examination because quite often the changes in the Rules, at face value, are completely fair. It is what they achieve in practice and how they are implemented by the Presidency and by the Bureau that really counts.

Ce rapport n’est peut-être pas si mauvais. Néanmoins, c’est justement parce qu’il n’est pas si mauvais qu’il requiert plus ample examen, étant donné que bien souvent, les changements apportés au règlement sont tout à fait équitables en apparence. Ce qui compte réellement, c’est ce qu’ils réalisent dans la pratique, et la manière dont ils sont transposés par la présidence et par le Bureau.


I think that's one item, Mr. Chair, that clearly this committee needs to discuss, and perhaps you, Mr. Chair, in your capacity as vice-chair could undertake those discussions and examinations, because I think it's, quite frankly, one of those grey areas I alluded to of which, while not many in Marleau and Montpetit, there are a few that we have, today at least, discovered which should be considered grey areas and should be clarified.

Je pense, monsieur le président, qu’il s’agit là clairement d’un article dont le comité doit discuter. Peut-être que vous, monsieur le président, à titre de vice-président, pourriez entreprendre ces discussions et examens, parce que je pense en toute honnêteté qu’il s’agit d’une de ces zones grises auxquelles j’ai fait allusion; il en existe quelques-unes dans Marleau-Montpetit, comme nous l’avons découvert aujourd’hui, et elles devraient être clarifiées.


I do not quite understand the premise of the question, because any examination of DG Trade’s website will be able to yield the information that the Member wants about cases that are currently being initiated and investigated and on which proposals will be brought forward in the ordinary way.

Je ne saisis pas très bien les prémisses de la question, parce qu’une simple consultation du site Web de la DG du Commerce extérieur permet de trouver les informations que le député souhaite avoir sur les cas qui sont en cours d’initiation et d’examen et pour lesquels on fera des propositions de manière ordinaire.


I do not quite understand the premise of the question, because any examination of DG Trade’s website will be able to yield the information that the Member wants about cases that are currently being initiated and investigated and on which proposals will be brought forward in the ordinary way.

Je ne saisis pas très bien les prémisses de la question, parce qu’une simple consultation du site Web de la DG du Commerce extérieur permet de trouver les informations que le député souhaite avoir sur les cas qui sont en cours d’initiation et d’examen et pour lesquels on fera des propositions de manière ordinaire.


I'll make a point of finding that, because quite frankly, I have become sicker and sicker that we would be reduced, as a country, to going back to doing (1040) The Acting Chair (Mr. John O'Reilly): This is a legislative committee examining witnesses on specifics.

Je vais m'arranger pour savoir à quoi m'en tenir, parce que très franchement, je suis de plus en plus écoeurée à l'idée que nous pourrions être réduits, en tant que pays, à revenir à.. (1040) Le président suppléant (M. John O'Reilly): C'est ici un comité législatif qui interroge des témoins sur des sujets spécifiques.


I am sure that we shall glean some useful facts from this exercise, but I must point out that we shall be unable to submit an initial assessment of the programmes still being examined by next year because we quite simply do not have the necessary data.

Je suis convaincu que nous en tirerons des enseignements importants, mais je voudrais signaler qu’il ne sera pas possible de présenter dès l’année prochaine une première évaluation des mesures prévues dans les programmes encore à l’étude actuellement, parce qu’il nous manque tout simplement les données nécessaires.


Ms. Sheila Copps: We want to examine the possibility of an increase, because quite obviously, we will have to review our investment in the Court Challenges Program.

L'hon. Sheila Copps: On veut étudier la possibilité d'une augmentation parce qu'il est évident qu'on devra réviser notre investissement dans le programme de contestation judiciaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examination because quite' ->

Date index: 2023-02-28
w