Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build contacts to maintain news flow
Building contacts to maintain news flow
Correspond with new contacts to maintain news flow
Create news content online
Create on-line news content
Create online news content
Creating online news content
Excise News
Federal Sales Tax News
Follow the news
Following the news
Keep abreast of the news
Local news desk
NAPAP
Network with new contacts to maintain news flow
News Agency Pool of Non-Aligned Countries
News article
News item
News posting
News-tape paper
News-tape strip of paper
No News is Bad News
Non-Aligned News Agency Pool
Peripheral news desk
Pool of Non-Aligned Press Agencies
Pool of the Non-Aligned Countries News Agencies
Stay up to date with the news
Vertical exaggeration

Traduction de «exaggerated news » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keep abreast of the news | stay up to date with the news | follow the news | following the news

suivre l'actualité


building contacts to maintain news flow | correspond with new contacts to maintain news flow | build contacts to maintain news flow | network with new contacts to maintain news flow

créer des contacts pour susciter un flux d'informations


create news content online | create on-line news content | create online news content | creating online news content

créer des contenus d'information en ligne


news article | news item | news posting

article de forum


news-tape paper | news-tape strip of paper

bande pour télétypes


local news desk | peripheral news desk

rédaction locale | rédaction périphérique


Excise and GST/HST News [ GST/HST News | Excise/GST News | Excise News | Federal Sales Tax News ]

Nouvelles de l'accise et de la TPS/TVH [ Nouvelles de la TPS/TVH | Nouvelles de l'Accise - TPS | Nouvelles de l'Accise | Nouvelles sur la taxe de vente fédérale ]


Non-Aligned News Agency Pool [ NAPAP | News Agency Pool of Non-Aligned Countries | Pool of Non-Aligned Press Agencies | Pool of the Non-Aligned Countries News Agencies ]

Pool des agences de presse des pays non-alignés


No News is Bad News: First Report of the Standing Committee of the Status of Disabled Persons [ No News is Bad News ]

Pas de nouvelles, mauvaises nouvelles : premier rapport du Comité permanent de la condition des personnes handicapées [ Pas de nouvelles, mauvaises nouvelles ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regarding your final question, which is most disturbing, Minister Marleau spoke this morning with Brigadier General Maisonneuve in Albania. The latter informed us that news reports are highly exaggerated.

Concernant votre dernière question, qui était très préoccupante, la ministre Marleau a parlé ce matin au brigadier général Maisonneuve, qui est en Albanie, et on nous indique que les rapports de presse sont largement exagérés.


B. whereas Mr Haythan Al-Maleh, an 80 year-old Syrian human rights lawyer, was arrested by officers of the General Intelligence Service on 14 October 2009, held incommunicado until his interrogation by the Military Prosecutor on 20 October 2009, and sentenced by the Second Military Court of Damascus on 4 July 2010 to three years of imprisonment on the grounds of ‘transferring false and exaggerated news that weaken national sentiments’ under Articles 285 and 286 of the Syrian Criminal Code, despite the fact that military tribunals should not have competence to try civilians,

B. considérant que M. Haytham al-Maleh, avocat syrien de 80 ans spécialisé dans les droits de l'homme, a été arrêté le 14 octobre 2009 par les services généraux du renseignement, détenu au secret jusqu'à son interrogatoire par le procureur militaire le 20 octobre 2009 et condamné, le 4 juillet 2010, par le second tribunal militaire de Damas à trois ans d'emprisonnement en application des articles 285 et 286 du code pénal syrien, au motif qu'il a «véhiculé des informations fallacieuses et exagérées qui portent atteinte aux sentiments nationaux», alors que les tribunaux militaires ne sont pas habilités à juger des civils,


B. whereas Mr Haythan Al-Maleh, an 80 year-old Syrian human rights lawyer, was arrested by officers of the General Intelligence Service on 14 October 2009, held incommunicado until his interrogation by the Military Prosecutor on 20 October 2009, and sentenced by the Second Military Court of Damascus on 4 July 2010 to three years of imprisonment on the grounds of ‘transferring false and exaggerated news that weaken national sentiments’ under Articles 285 and 286 of the Syrian Criminal Code, despite the fact that military tribunals should not have competence to try civilians,

B. considérant que M. Haytham al-Maleh, avocat syrien de 80 ans spécialisé dans les droits de l'homme, a été arrêté le 14 octobre 2009 par les services généraux du renseignement, détenu au secret jusqu'à son interrogatoire par le procureur militaire le 20 octobre 2009 et condamné, le 4 juillet 2010, par le second tribunal militaire de Damas à trois ans d'emprisonnement en application des articles 285 et 286 du code pénal syrien, au motif qu'il a «véhiculé des informations fallacieuses et exagérées qui portent atteinte aux sentiments nationaux», alors que les tribunaux militaires ne sont pas habilités à juger des civils,


On 4 July 2010, Mr Al-Maleh was sentenced to three years in prison on the grounds of ‘transferring false and exaggerated news that weakens national sentiment’.

Le 4 juillet 2010, M. Al-Maleh a été condamné à trois ans de prison pour avoir «véhiculé des informations fallacieuses et exagérées portant atteinte aux sentiments nationaux».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas Mr Haythan Al-Maleh, an 80 year-old Syrian human rights lawyer, was arrested by officers of the General Intelligence Service on 14 October 2009, held incommunicado until his interrogation by the Military Prosecutor on 20 October 2009, and sentenced by the Second Military Court of Damascus on 4 July 2010 to three years of imprisonment on the grounds of ‘transferring false and exaggerated news that weaken national sentiments’ under Articles 285 and 286 of the Syrian Criminal Code, despite the fact that military tribunals should not have competence to try civilians,

B. considérant que M. Haythan Al-Maleh, avocat syrien de 80 ans spécialisé dans les droits de l'homme, a été arrêté le 14 octobre 2009 par les services généraux du renseignement, détenu au secret jusqu'à son interrogatoire par le procureur militaire le 20 octobre 2009 et condamné, le 4 juillet 2010, par le second tribunal militaire de Damas à trois ans d'emprisonnement en application des articles 285 et 286 du code pénal syrien, au motif qu'il a "véhiculé des informations fallacieuses et exagérées qui portent atteinte aux sentiments nationaux", alors que les tribunaux militaires ne sont pas habilités à juger des civils,


– (PT) Unlike Mrs Gomes, who spoke a moment ago and said that the transatlantic relationship has been reborn with the election of President Obama, I believe that the news of the end of this relationship was clearly exaggerated.

- (PT) Contrairement à Mme Gomes, qui est intervenue il y a un instant et qui a déclaré que les relations transatlantiques ont repris grâce à l’élection du président Obama, je crois que l’annonce de la fin de ces relations a été clairement exagérée.


When I look at the news media coverage of young offenders and what is going on there, I have to wonder if there is not some exaggeration (1615 ) To try to answer the question of what is the problem I have gone back in my life and asked how were things when I was a kid.

Lorsque je lis ce que les médias disent des jeunes contrevenants et que je regarde ce qui se passe, je me demande s'il n'y a pas un peu d'exagération quelque part (1615) Afin d'essayer de situer le problème, je me suis penché sur ma propre expérience de vie et je me suis demandé comment les choses se passaient lorsque j'étais enfant.


It is not an exaggeration to say that a democracy can be no better than its news media.

Ce n'est pas une exagération de dire qu'une démocratie ne peut pas être meilleure que ses médias d'information.


If I use the word “cull”, every news media will be fueled this evening, saying that John Efford is exploding and John Efford is exaggerating and John Efford is emotional.

Si j'utilise le mot «triage», tous les médias le sauront ce soir, diront que John Efford ne se contrôle pas et que John Efford exagère et que John Efford est émotif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exaggerated news' ->

Date index: 2024-12-06
w