Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deal with viewers' complaints
Handle spectator complaints
Handle spectators' complaints
Misuse of drugs NOS
Sort out complaints by members of the audience
Sorting in the white

Vertaling van "exactly the sort " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.

La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.


to reflect as exactly as possible in Parliament the will of the electorate

refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement


Regulation fixing the maximum rate of interest that a lender may exact within the scope of the Family Housing Act

Règlement sur le taux maximal d'intérêt que peut exiger un prêteur dans le cadre de la Loi sur l'habitation familiale


the risks act as a sort of counterbalance to the very generous rule contained in Article 9

ces risques sont en quelque sorte la contrepartie de la règle libérale de l'article 9


handle spectators' complaints | sort out complaints by members of the audience | deal with viewers' complaints | handle spectator complaints

gérer des plaintes de spectateurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That information is exactly the sort of information brought to the table at the discussions of the scientific working group so that it can be shared with other laboratories in the hopes of finding a best practice outcome.

C'est exactement de ce genre de chose dont discute le groupe de travail scientifique.


This seems to be exactly the sort of area where we should be encouraging Member States, perhaps facilitated by the Commission, to get the car rental operators together to produce a code of conduct that reputable operators would have to sign up to, which would cover the issues that my colleagues are talking about, plus other serious consumer issues as well.

C’est exactement le type de domaine dans lequel nous devrions encourager les États membres, avec le soutien éventuel de la Commission, à réunir les sociétés de location de voitures afin d’élaborer un code de conduite auquel les opérateurs de bonne réputation seraient tenus d’adhérer et qui couvrirait les questions soulevées par mes collègues, ainsi que d’autres problèmes graves rencontrés par les consommateurs.


Exactly the sort of drift, devoid of action, which I feared has ensued. I do not blame Commissioner Diamantopoulou herself, but it is clear there are high-level officials in DG-Employment that take a different view.

Je n’accuse pas la commissaire Diamantopoulou en personne, mais il est évident que certains hauts fonctionnaires de la DG "Emploi" ont une position différente.


This was exactly the sort of patronage appointment the Liberals ranted about in the 1993 campaign.

C'est exactement contre ce type de nominations politiques que les libéraux se sont élevés durant la campagne de 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But what I am absolutely sure about is that to invade Iraq, while failing to bring peace to the Middle East, would create exactly the sort of conditions in which terrorism would be likely to thrive.

Mais je suis absolument certain que l'invasion de l'Irak, tout en n'arrivant pas à amener la paix au Moyen-Orient, favoriserait précisément le type de conditions dans lesquelles le terrorisme serait susceptible de se développer.


We could not do it because we could not quite agree on the right amount of sheep premium or the exact sugar quota or exactly what sort of portfolio a Commissioner should have for two months’?

Nous n'avons pas pu le faire parce que nous n'étions pas vraiment d'accord sur le montant exact de la prime ovine, ni sur le quota du sucre, ni sur le genre de portefeuille qu'un commissaire devrait avoir pour deux mois" ?


It is exactly this sort of reforming intervention which I have the honour of recommending in this report on upgrading the directive in question.

Ce sont des interventions réformistes de cette nature que j’ai l’honneur de vous recommander avec le présent rapport sur la modernisation de la directive en question.


Recognizing Quebec as a distinct society and the regional veto are exactly the sort of tools we need.

La reconnaissance du Québec comme société distincte et le droit de veto régional sont précisément ces outils nécessaires.


First, they are insulted that a task force has to be sent to a province where there are 24 MPs who would be glad to tell the government and the Prime Minister of exactly the sorts of things that alienate the people of the province I live in and represent.

Premièrement, les Albertains trouvent insultant qu'il faille envoyer un groupe de travail dans leur province, où 24 députés seraient très heureux d'expliquer au gouvernement et au premier ministre les raisons du sentiment d'aliénation qu'éprouve la population de la province où je vis et que je représente.


It would be typical of many of the plans in Canada, but 20 per cent of a big number is still a big number, and I think the example in your report of the individual facing those kinds of costs was in exactly this sort of situation.

C'est représentatif de ce qui se fait dans nombre de régimes au Canada, mais 20 p. 100 d'une grosse somme, ça reste une grosse somme, et je pense que l'exemple que vous avez donné dans votre rapport de la personne devant faire face à des frais de ce type représente exactement ce genre de situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exactly the sort' ->

Date index: 2025-03-29
w