Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute evolution
Acute exacerbation
Chronic schizophrenia with acute exacerbation
Exacerbate the situation of market disruption
Exacerbation
Exacerbation phthisis
Initial exacerbation

Traduction de «exacerbating tensions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chronic tension-type headache Episodic tension headache Tension headache NOS

Céphalée (de):chronique dite de tension | tension:SAI | épisodique








exacerbate the situation of market disruption

exacerber l'état de désorganisation du marché




chronic schizophrenia with acute exacerbation

schizophrénie chronique avec exacerbation aiguë


acute evolution | acute exacerbation

poussée aiguë | évolution aiguë | transformation aiguë | exacerbation aiguë | acutisation


Chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation

Maladie pulmonaire obstructive chronique avec épisodes aigus


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This dualism of structures is likely to exacerbate political tensions during the restructuring process, when not only farm structures, but up and downstream infrastructure, services, and off-farm employment opportunities will require expansion.

Ce dualisme structurel pourrait aggraver les tensions politiques pendant le processus de restructuration lorsque non seulement les structures des exploitations agricoles, mais aussi les infrastructures en amont et en aval ainsi que les services et les possibilités d'emploi extra-agricoles exigeront des actions de développement.


K. whereas affording to pay rent is becoming a growing concern for many Syrian refugees as overcrowding and competition for shelter increase and prices rise; whereas refugees are facing significant income-expenditure gaps, limited work opportunities, the exhaustion of their savings and rising debt levels; whereas competition for jobs and rising food prices are factors that are exacerbating tensions between local and refugee populations, particularly in Lebanon and Jordan, which together are hosting more than 1 million refugees;

K. considérant qu'avoir les moyens de payer un loyer est de plus en plus un sujet de préoccupation pour nombre de réfugiés, à mesure que s'aggravent la surpopulation et la concurrence pour les abris et que les prix montent; que les réfugiés connaissent d'importantes chutes de revenus, peu de chances d'emploi, l'épuisement de leur épargne et un endettement croissant; que la concurrence pour l'emploi et la hausse de prix des denrées sont des facteurs qui exacerbent les tensions entre la population locale et la population réfugiée, notamment au Liban et en Jordanie, qui accueillent ensemble plus d'un million de réfugiés;


H. whereas the lack of mutual trust exacerbates tensions over the sharing of natural resources, undermines regional cooperation and increases risks of confrontation; whereas, however, the problems of availability of water stem more from mismanagement and wasting of water resources than from a quantitative deficit,

H. considérant que le manque de confiance mutuelle exacerbe les tensions liées au partage des ressources naturelles, sape la coopération régionale et augmente les risques de confrontation; que les problèmes de disponibilité de l'eau relèvent toutefois plus de la mauvaise gestion et du gaspillage des ressources que d'un déficit quantitatif;


H. whereas the lack of mutual trust exacerbates tensions over the sharing of natural resources, undermines regional cooperation and increases risks of confrontation; whereas, however, the problems of availability of water stem more from mismanagement and wasting of water resources than from a quantitative deficit,

H. considérant que le manque de confiance mutuelle exacerbe les tensions liées au partage des ressources naturelles, sape la coopération régionale et augmente les risques de confrontation; que les problèmes de disponibilité de l'eau relèvent toutefois plus de la mauvaise gestion et du gaspillage des ressources que d'un déficit quantitatif;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Climate change can further exacerbate tensions over scarce resources such as land or water, affect influence agriculture and hamper progress towards achieving the Millennium Development Goals.

Le changement climatique peut exacerber encore les tensions qui entourent les ressources rares, telles que la terre ou l'eau, influencer l'agriculture et entraver la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement.


It may put at risk our progress towards the Millennium Development Goals and exacerbate tensions in poor countries, namely in Africa.

Il pourrait menacer les progrès que nous avons accomplis concernant les objectifs du millénaire pour le développement et exacerber les tensions dans les pays pauvres, notamment en Afrique.


1. Reiterates its position on the One China Policy; nevertheless expresses its concern that the recent 'secession law', with the threat of the use of force against Taiwan, raises tensions in the region; urges restraint by advocates of 'independence' to avoid exacerbating tensions with China;

1. réaffirme sa position sur la politique du principe d'une Chine unique; exprime néanmoins sa préoccupation quant au fait que la récente "loi anti‑sécession", s'accompagnant de la menace du recours à la force contre Taïwan, soulève des tentions dans la région; exhorte à la modération les défenseurs de l'"indépendance" afin d'éviter d'exacerber les tensions avec la Chine;


It is also clear that extremists are to blame for some of the problems as they do everything they can to exacerbate tension between the two religious groups.

Il est clair, d'autre part, que certaines difficultés proviennent des extrémistes, qui font tout pour susciter des tensions entre les deux confessions religieuses.


These unfounded positions serve only to exacerbate tensions, to put unbearable stress on the stability of our country and to hinder the resolution of our profound differences.

Ces théories non fondées contribuent uniquement à exacerber les tensions, elles exercent des pressions insoutenables sur la stabilité de notre pays et nuisent au règlement de nos différends profonds.


Political crisis and economic problems in Zaire have exacerbated tensions between ethnic groups.

La crise politique que traverse le Zaïre, ensemble avec les difficultés économiques qu'il connaît, a exacerbé les tensions inter-ethniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exacerbating tensions' ->

Date index: 2022-04-03
w