Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evolved rapidly since " (Engels → Frans) :

And with East Asia, the ASEM process has evolved rapidly since its beginnings in 1996.

En ce qui concerne l'Asie de l'Est, le processus de l'ASEM a connu une évolution rapide depuis ses débuts en 1996.


While the pace of equality has evolved rapidly since, which includes the legalization of same-sex marriage in Canada, discrimination towards sexual minorities is still frequent and pronounced in our society.

L'égalité a beau avoir fait de grands pas avec la légalisation du mariage homosexuel, la discrimination envers les minorités sexuelles reste fréquente et prononcée dans notre société.


Since 2000, the Lisbon strategy has stimulated a rapidly evolving and comprehensive European agenda in vocational education and training (VET).

Depuis l’an 2000, la stratégie de Lisbonne a favorisé, dans le domaine de la formation et de l’enseignement professionnels, un éventail de mesures exhaustives qui évoluent rapidement.


Since then, and in the last decade more and more rapidly, the situation has evolved.

Depuis lors, la situation a évolué, et à un rythme de plus en plus rapide au cours de la dernière décennie.


Since 2000, the Lisbon strategy has stimulated a rapidly evolving and comprehensive European agenda in vocational education and training (VET).

Depuis l’an 2000, la stratégie de Lisbonne a favorisé, dans le domaine de la formation et de l’enseignement professionnels, un éventail de mesures exhaustives qui évoluent rapidement.


And with East Asia, the ASEM process has evolved rapidly since its beginnings in 1996.

En ce qui concerne l'Asie de l'Est, le processus de l'ASEM a connu une évolution rapide depuis ses débuts en 1996.


The situation in the Central and Eastern European (CEE) countries has evolved rapidly since the collapse of the previous regime around the turn of the decade.

Dans les pays d'Europe centrale et orientale (PECO), la situation a évolué rapidement depuis l'effondrement du régime précédent au tournant de la décennie.


Since we last studied this 10 years ago, the technology has evolved rapidly.

Depuis la dernière fois que nous nous sommes penchés sur cette question, il y a dix ans, la technologie a beaucoup évolué.


Since the beginning of the 36th Parliament, the government has done nothing about this issue, although the situation is evolving rapidly and more than ever demands new legislative measures with respect to new reproductive technologies.

Depuis le début du 36e Parlement, le gouvernement ne bouge pas sur cette question même si la situation évolue rapidement et demande plus que jamais que des nouvelles mesures législatives encadrent les technologies de reproduction.


Mr. De Angelis: Without entering into the details of the plan that is evolving rapidly, including the fact that it is more than a year since I left that region, the remarks that I made on the safe country of origin applies very much to what we are saying because a European member state may be designated as a safe country but still this does not mean that 100 per cent of the citizens of that country may be by default safe.

M. De Angelis : Sans entrer dans les détails du plan qui évolue rapidement, surtout depuis un an que j'ai quitté la région, les observations que j'ai faites sur les pays d'origine sûrs sont d'autant plus pertinentes qu'un pays de l'Union européenne peut-être désigné comme tel même s'il ne l'est pas pour la totalité de ses citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evolved rapidly since' ->

Date index: 2024-08-26
w