Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbon dioxide evolved
Develop physiotherapy assistance
Develop physiotherapy services
Establish physiotherapy service
Ethics of sharing work through social media
Evolve physiotherapy service
Evolved carbon dioxide
Hyper HAD
Hyper HAD sensor
Make adaptations as the work evolves
Make adjustments as the work evolves
Morals of sharing work through social media
Multifaceted and evolving phenomenon
Perform adjustments as the work evolves
Perform adjustments as work evolves
Performing adjustments as the work evolves
Principles of sharing work through social media
Super HAD
Super HAD CCD
Super HAD CCD sensor
The Evolving Workplace
The June 1996 By-Election An Evolving System

Vertaling van "evolved had " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Super HAD CCD [ Super HAD CCD sensor | Super HAD | Hyper HAD | Hyper HAD sensor ]

capteur Super HAD CCD [ Super HAD CCD | capteur Hyper HAD ]


make adaptations as the work evolves | performing adjustments as the work evolves | make adjustments as the work evolves | perform adjustments as the work evolves

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


carbon dioxide evolved | evolved carbon dioxide

dioxyde de carbone libéré


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


The June 1996 By-Election: An Evolving System [ The June 1996 By-election: An Evolving System: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]

L'élection partielle de juin 1996 : Un système en évolution [ L'élection partielle de juin 1996: un système en évolution: rapport du Directeur général des élections du Canada ]


The Evolving Workplace: Findings from the Pilot Workplace and Employee Survey [ The Evolving Workplace ]

Un milieu de travail en évolution : résultats de l'Enquête pilote sur le lieu de travail et les employés [ Un milieu de travail en évolution ]


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


develop physiotherapy assistance | evolve physiotherapy service | develop physiotherapy services | establish physiotherapy service

développer des services de physiothérapie


multifaceted and evolving phenomenon

phénomène protéiforme


morals of sharing work through social media | perform adjustments as work evolves | ethics of sharing work through social media | principles of sharing work through social media

éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the one hand, a broad mission was necessary, as it had to cater for a policy agenda that evolved significantly over time.

D'une part, il était nécessaire que la mission soit vaste, puisqu'il fallait répondre aux besoins d'un agenda politique évoluant sensiblement au fil du temps.


Regard should be had to any information asymmetries between the parties and to the fact that quantifying the harm means assessing how the market in question would have evolved had there been no infringement.

Il convient de tenir compte de toute asymétrie de l'information entre les parties et du fait que la quantification du préjudice nécessite d'évaluer la manière dont aurait évolué le marché concerné en l'absence d'infraction.


As I am sure you have realized from reading our brief, we are still highly concerned about how the bureaucracy does was not quick to acknowledge that the border service had evolved, had changed.

Je suis sûr que vous avez constaté, à la lecture de notre mémoire, que nous sommes encore très préoccupés par le fait que la bureaucratie ait mis tant de temps à reconnaître que les services frontaliers avaient évolué.


Regard should be had in this respect to any information asymmetries between the parties and to the fact that quantifying the harm means assessing how the market in question would have evolved had there been no infringement.

Il convient à cet égard de tenir compte de toute asymétrie de l'information entre les parties et du fait que la quantification du préjudice nécessite d'évaluer la manière dont aurait évolué le marché concerné en l'absence d'infraction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regard should be had in this respect to any information asymmetries between the parties and to the fact that quantifying the harm means assessing how the market in question would have evolved had there been no infringement.

Il convient à cet égard de tenir compte de toute asymétrie de l'information entre les parties et du fait que la quantification du préjudice nécessite d'évaluer la manière dont aurait évolué le marché concerné en l'absence d'infraction.


Whereas the phenomenon of cybercrime is growing and is increasingly complex, prior to the establishment of the EC3, the EU has not had an adequate capacity to tackle cybercrime due to the fact that cybercrime is extremely complex, evolves very rapidly and requires a high-level technical expertise to understand its characteristics and modus operandi, but also due to insufficient flow of information.

La cybercriminalité ne cesse de gagner en ampleur et en complexité. Or, avant la création de l'EC3, l'Union ne disposait pas de moyens adéquats pour y faire face en raison de l'extrême complexité de ce phénomène qui évolue très rapidement, dont la compréhension des caractéristiques et des modes opératoires exigent le recours à une expertise technique de haut niveau, mais également en raison de l'insuffisance des échanges d'informations.


From our side, we would not have had this problem if we had not had the Indian Act, if our traditional economies had been left in place, and if we had been allowed to evolve and develop vibrant and wholesome economies on our territories.

De notre côté, nous n'aurions pas eu ce problème sans la Loi sur les Indiens, si nos économies traditionnelles avaient été maintenues en place et si l'on nous avait autorisés à évoluer et à développer des économies dynamiques et saines sur nos territoires.


Because the science was continually evolving and we are still trying to understand the magnitude of the virus and the immediate work that had begun to develop the vaccine, we knew that the science would evolve and change almost on a daily basis.

Du fait que les connaissances scientifiques ne cessaient d'évoluer et que nous cherchions toujours à comprendre l'ampleur de l'épidémie et le travail immédiat qui avait commencé pour mettre au point un vaccin, nous savions que les connaissances scientifiques continueraient d'évoluer et de changer presque quotidiennement.


Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Human Resources suggested that the federal government had not only the right but also the responsibility to evolve EI programs as society evolves.

M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, la ministre des Ressources humaines laissait entendre hier que le gouvernement fédéral n'a pas seulement le droit, mais aussi la responsabilité, et je cite, « de faire évoluer le régime d'assurance-emploi au rythme de la société ».


Until this June, the most recent version of the plan had been that which had evolved from the landmark Banff-Bow Valley study process, a comprehensive examination of the environmental integrity of the park that was carried out over a two-year period and had unprecedented public input.

Jusqu'en juin, la plus récente version du plan avait évolué en fonction de l'étude repère Banff-Bow Valley, examen exhaustif de l'intégrité environnementale du parc réalisé sur une période de deux ans et qui avait fait l'object d'une participation publique jusque-là inégalée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evolved had' ->

Date index: 2025-10-15
w