Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address budgetary limits
Arrest
Backdating the sentence to the time of remand
Bring into income
Collection of evidence
Comprehend budgetary limits
Evidence taking
Gathering of evidence
Not taking into account
Notwithstanding
Other than
Regardless
Take ... into consideration
Take into account
Take into account budgetary limits
Take into custody
Take into detention
Take into income
Taking account of pre-trial detention
Taking evidence
Taking of evidence
Taking the period on remand into account
Time of taking into store
Understand budgetary limits
Without regard to
Without taking into account

Traduction de «evidently take into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take (due/full) account of | take ... into consideration | take into account | with (due/full) regard for

prendre en compte | tenir (dûment/pleinement) compte de


taking of evidence | taking evidence | gathering of evidence | collection of evidence

administration des preuves | administration de la preuve


not taking into account [ without taking into account | without regard to | notwithstanding | regardless | other than ]

compte non tenu de


bring into income [ take into income ]

intégrer au revenu [ porter au revenu | inclure dans le revenu ]








address budgetary limits | take into account budgetary limits | comprehend budgetary limits | understand budgetary limits

comprendre des limites budgétaires




taking account of pre-trial detention | taking the period on remand into account | backdating the sentence to the time of remand

imputation de la détention avant jugement | imputation de la détention préventive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I make reference to the rules of evidence, taking into consideration the accountability aspect of the VRAB.

Je fais référence aux règles de la preuve, en prenant en considération l'obligation de rendre compte qui incombe au TACRA.


7. For the purpose of determining, during an inquiry into an extension request referred to in subsection 30.08(1) of the Act, whether there is evidence that domestic producers of like or directly competitive goods are adjusting, the Tribunal shall take into account evidence of measures undertaken or planned by domestic producers of like or directly competitive goods, such as measures to

7. Aux fins de déterminer, au cours d’une enquête sur la demande de prorogation visée au paragraphe 30.08(1) de la Loi, s’il existe des éléments de preuve selon lesquels les producteurs nationaux de marchandises similaires ou directement concurrentes procèdent à des ajustements, le Tribunal tient compte de la preuve que des mesures ont été prises ou planifiées par ceux-ci, notamment des mesures visant l’un ou l’autre des objets suivants :


In rendering its decision, the court or review board always takes into consideration the exhibits on file, the oral and documentary evidence, victim impact statements and those factors set out in section 672.54 of the code, including the requirement that any disposition be the least onerous and least restrictive to the accused, bearing in mind four important factors: the need to protect the public from dangerous persons; the reintegration of the accused into society; the mental state of the ...[+++]

Au moment de rendre sa décision, le tribunal ou la commission d'examen tient toujours compte des pièces au dossier, de la preuve orale et documentaire, des déclarations des victimes et des facteurs énoncés à l'article 672.54 du Code criminel, dont l'obligation que la décision soit la moins sévère et la moins privative de liberté pour l'accusé, tout en prenant en considération quatre facteurs importants : la nécessité de protéger le public face aux personnes dangereuses; la réinsertion sociale de l'accusé; son état mental; et ses autres besoins.


3. In view of the application of the criteria referred to in Articles 8, 10 and 16, Member States shall take into consideration any available evidence regarding the presence, on the territory of a Member State, of family members, relatives or any other family relations of the applicant, on condition that such evidence is produced before another Member State accepts the request to take charge or take back the person concerned, pursuant to Articles 22 and 25 respectively, and that the previous applications for inter ...[+++]

3. En vue d’appliquer les critères visés aux articles 8, 10 et 16, les États membres prennent en considération tout élément de preuve disponible attestant la présence sur le territoire d’un État membre de membres de la famille, de proches ou de tout autre parent du demandeur, à condition que lesdits éléments de preuve soient produits avant qu’un autre État membre n’accepte la requête aux fins de prise ou de reprise en charge de la personne concernée, conformément aux articles 22 et 25 respectivement, et que les demandes de protection internationale antérieures introduites par le demandeur n’aient pas encore fait l’objet d’une première dé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those criteria should be simple to understand and to use and should be based on scientific evidence, taking into consideration the latest technological developments.

Il importe que ces critères soient faciles à comprendre et à utiliser et soient fondés sur des preuves scientifiques, en tenant compte des dernières avancées technologiques.


(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the dif ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été informés des motifs précis de leur congédiement, (v) quels sont les différents motifs fournis pour justifier leur congédiement; b) en vertu de quels pouvoirs l’ARC mène-t-elle les enquêtes sur les ...[+++]


That report and any proposals contained therein shall be based on the best available scientific evidence, taking into account new developments in innovative processes.

Ce rapport et les propositions qui l’accompagnent sont fondés sur les meilleures données scientifiques disponibles, compte tenu des nouveaux développements des procédés innovants.


It is appropriate for the Commission to submit a report based on new scientific evidence taking into account further research and practical experience in order to improve further the welfare of chickens kept for meat production including the parent stock of such chickens, in particular as regards aspects not covered by this Directive.

Il convient que la Commission présente un rapport fondé sur les nouvelles données scientifiques disponibles et prenant en considération d’autres recherches et l’expérience pratique afin d’améliorer encore le bien-être des poulets destinés à la production de viande, y compris le bien-être des cheptels parentaux de ces poulets, notamment en ce qui concerne des aspects non couverts par la présente directive.


Group No. 1 Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), seconded by Mr. Godin (Châteauguay), moved Motion No. 1, That Bill C-27 be amended by adding after line 10 on page 3 the following new clause: ``1.1 The Act is amended by adding the following after section 2: 2.1 The objectives of this Act include the implementation of the Agreement, in accordance with which, in order to conserve and manage straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, coastal States and States fishing on the high seas shall, in giving effect to their duty to cooperate in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea ...[+++]

Groupe n 1 M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), appuyé par M. Godin (Châteauguay), propose la motion n 1, Que le projet de loi C-27 soit modifié par adjonction, après la ligne 17, page 3, du nouvel article suivant : « 1.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 2, de ce qui suit : 2.1 La présente loi a pour objet notamment de mettre en oeuvre l'accord. En vertu de cet accord, afin d'assurer la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, les États côtiers et les États qui se livrent à la pêche en haute mer, en exécution de l'obligation d ...[+++]


(14) Whereas the purpose pursued by this Directive in enabling lawyers to practise in another Member State under their home-country professional titles is also to make it easier for them to obtain the professional title of that host Member State; whereas under Articles 48 and 52 of the Treaty as interpreted by the Court of Justice the host Member State must take into consideration any professional experience gained in its territory; whereas after effectively and regularly pursuing in the host Member State an activity in the law of that State including Community law for a period of three years, a lawyer may reasonab ...[+++]

(14) considérant que, si la présente directive permet aux avocats d'exercer dans un autre État membre sous leur titre professionnel d'origine, c'est aussi dans le but de leur faciliter l'obtention du titre professionnel de cet État membre d'accueil; que, en vertu des articles 48 et 52 du traité, tels qu'interprétés par la Cour de justice, l'État membre d'accueil est toujours tenu de prendre en considération l'expérience professionnelle acquise sur son territoire; que, après trois ans d'activité effective et régulière dans l'État membre d'accueil et dans le droit de cet État membre, y compris le droit communautaire, il est raisonnable de présumer que ces avocats ont acquis l'aptitude nécessaire pour s'intégrer complètement dans la professi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidently take into' ->

Date index: 2022-03-10
w