Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
English
Security of Canada Information Sharing Act
Translation

Traduction de «everywhere that undermine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


right to recognition everywhere as a person before the law

droit à la reconnaissance en tous lieux de sa personnalité juridique


Security of Canada Information Sharing Act [ An Act to encourage and facilitate information sharing between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada ]

Loi sur la communication d’information ayant trait à la sécurité du Canada [ Loi visant à encourager et à faciliter la communication d’information entre les institutions fédérales afin de protéger le Canada contre des activités qui portent atteinte à la sécurité du Canada ]


access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Freedom of worship must be put into practice everywhere in the world, just as each individual is free to believe or not believe, because if this freedom which allows religions to be separate from the State is undermined, then all our other freedoms are also in jeopardy.

La liberté de culte doit être une réalité partout dans le monde, comme d’ailleurs il appartient à chaque individu de croire ou de ne pas croire car, si cette liberté qu’autorise la séparation des cultes et de l’État n’est pas permise, ce sont toutes les autres qui se trouvent en danger.


In other words, if we want to guarantee energy efficiency and increase it, at the same time we have to ensure that safety is not undermined in the slightest, because on motorways, small roads and everywhere, safety must be the priority and main objective as we develop transport in Europe.

En d’autres termes, si nous voulons garantir l’efficacité énergétique et l’accroître, nous devons en même temps veiller à ce que la sécurité ne soit pas mise en péril, ne serait-ce que de façon minime, car sur les autoroutes, les petites routes et partout ailleurs, la sécurité doit être la priorité et le principal objectif dans le développement des transports en Europe.


Our calls for a political solution which, without prejudice to the territorial integrity of the Russian Federation, satisfies the majority of the Chechen people, does not undermine our support for the fight against terrorism everywhere.

Notre demande d'une solution politique satisfaisant la majorité des Tchétchènes sans porter préjudice à l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie ne diminue en rien le soutien que nous apportons à la lutte contre le terrorisme partout dans le monde.


[Translation] As indicated last week by the Prime Minister, this is certainly the first great battle of the 21st century. [English] I am certain that all members of the House and all Canadians everywhere will want to join with me in expressing our pride and sending our prayers to our troops and to their families as they set off to join this most important battle, not one against a country, not against a people, not even against a traditional army, but against the forces of extremism and fanaticism that have sought and are seeking to undermine our open and free s ...[+++]

[Français] Tel qu'indiqué la semaine dernière par le premier ministre, ceci est certainement la première grande lutte du XXI siècle [Traduction] Tous les députés à la Chambre et tous les Canadiens, dans tout le pays, voudront sûrement se joindre à moi pour exprimer notre fierté et pour offrir une prière à l'intention de nos militaires et de leurs familles au moment où ils partent pour participer à ce combat extrêmement important, non pas contre un pays, non pas contre un peuple ni même contre une armée conventionnelle, mais contre les forces de l'extrémisme et du fanatisme qui ont cherché et cherchent encore à miner nos sociétés ouvertes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Throughout the second half of the twentieth century, the region experienced many wars and confrontations which caused death and destruction everywhere, reducing the region’s economies to war economies, undermining development operations in many countries and causing scientific and cultural backwardness in others.

Tout au long de la seconde moitié du XXe siècle, la région a connu de nombreuses guerres et de multiples affrontements qui ont semé partout mort et désolation, réduisant les économies de la région à des économies de guerre, ce qui a entravé les opérations de développement dans de nombreux pays et provoqué un retard scientifique et culturel dans d'autres.


At the present time, kids see conflicting messages everywhere that undermine the health warnings that are sent by parents, teachers and health educators.

En ce moment, les jeunes sont bombardés de messages contradictoires qui sapent les messages de santé que leur donnent leurs parents, les enseignants et les éducateurs en matière de santé.




D'autres ont cherché : almost certainly     almost everywhere     almost surely     everywhere that undermine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everywhere that undermine' ->

Date index: 2024-07-04
w