Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everything possible to ensure that something similar " (Engels → Frans) :

Anyone who experienced and saw the results of the environmental catastrophe caused by the failure of the technology in Baia Mare, and the subsequent release of toxic cyanide effluents into water courses, with far-reaching effects on fauna in the Tisza River in Hungary, as well as the Danube in Bulgaria, would do everything possible to ensure that something similar could never happen again in the European Union.

Toute personne qui a vécu et vu les résultats de la catastrophe écologique découlant de l’échec de la technologie à Baia Mare, et le déversement ultérieur d’effluents toxiques de cyanure dans les cours d’eau, avec des effets de grande envergure sur la faune dans la rivière Tisza en Hongrie ainsi que dans le Danube en Bulgarie, ferait tout ce qui est en son pouvoir pour éviter qu’un tel événement ne se reproduise un jour sur le sol communautaire.


Anyone who experienced and saw the results of the environmental catastrophe caused by the failure of the technology in Baia Mare, and the subsequent release of toxic cyanide effluents into water courses, with far-reaching effects on fauna in the Tisza River in Hungary, as well as the Danube in Bulgaria, would do everything possible to ensure that something similar could never happen again in the European Union.

Toute personne qui a vécu et vu les résultats de la catastrophe écologique découlant de l’échec de la technologie à Baia Mare, et le déversement ultérieur d’effluents toxiques de cyanure dans les cours d’eau, avec des effets de grande envergure sur la faune dans la rivière Tisza en Hongrie ainsi que dans le Danube en Bulgarie, ferait tout ce qui est en son pouvoir pour éviter qu’un tel événement ne se reproduise un jour sur le sol communautaire.


We also will be sending a message to Canadian taxpayers that we will do everything possible to ensure that this government runs as effectively and efficiently as it possibly can.

Nous ferons également savoir aux contribuables canadiens que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour nous assurer que le gouvernement est géré de la manière la plus efficace et efficiente possible.


We urge the candidates, the authorities and the Independent National Electoral Commission to continue to ensure the highest possible level of transparency in the process and to respect the will of the electorate in Niger and invite the Transitional Constitutional Council to do everything possible to ensure that the detailed final results are soon published.

Nous encourageons les candidats, les autorités et la Commission électorale nationale indépendante à continuer à assurer la plus grande transparence du processus et à respecter la volonté exprimée par les électeurs nigériens et appelons le Conseil Constitutionnel de Transition à tout mettre en œuvre pour que les résultats définitifs détaillés des scrutins puissent être publiés dans les meilleurs délais.


This matter is in our hands and we also need to do everything possible to ensure that enforcement in all Member States across Europe is equally well implemented, because all these directives depend very much on how they are implemented. That is why I am proposing to the European Commission a communication on enforcement.

Cette question est entre nos mains et nous devons également faire tout ce qui est en notre pouvoir pour garantir une mise en œuvre uniforme dans tous les États membres, car l’efficacité de toutes ces directives dépend dans une large mesure de la manière dont elles sont appliquées. C’est pourquoi je viens de proposer à la Commission européenne une communication sur la mise en œuvre.


Therefore, we should do everything possible to ensure that the euro and the overall economy achieve something good, rather than restricting ourselves to the point of view of a political situation of limited duration, whether European or national.

Par conséquent, nous devrions faire tout ce qui est possible afin de veiller à ce que l’euro et l’économie en général affichent de bons résultats, au lieu de nous limiter au point de vue d’une situation politique de durée limitée, que ce soit à l'échelle européenne ou nationale.


I ask the Minister of Foreign Affairs if he would make representation to his counterpart in Bangladesh, a recipient of Canadian foreign aid, to ensure that human rights, due process and the rule of law are followed and that Canada does everything possible to ensure that Mr. Ahmed does not face execution.

Je demande au ministre des Affaires étrangères s'il fera pression auprès de son homologue du Bangladesh, un pays qui reçoit de l'aide du Canada, afin de veiller à ce que les droits de la personne, les procédures établies et la primauté du droit soient respectés et si le Canada fera tout ce qu'il peut pour empêcher que M. Ahmed soit exécuté.


– (IT) Mr President, one of our objectives is certainly to prevent war, to do everything possible to ensure that war is avoided, but the problem is not just defining our position for or against a possible armed intervention: the problem is seeing what Europe, the European Union, can do not just to try and avoid armed conflict but to try and stop the massacre of the ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, l'un de nos objectifs est bien sûr d'éviter une guerre, de faire tout pour ne pas en arriver là, mais le problème n'est pas seulement celui de définir notre position pour ou contre une éventuelle intervention armée : le problème est de voir ce que l'Europe, l'Union européenne, peut faire, non seulement pour tenter d'éviter un conflit armé, mais aussi pour tenter d'arrêter le massacre de la population irakienne commis par le dictateur Saddam Hussein, pour faire tout ce qui est ...[+++]


The Commission is doing everything possible to ensure that the Authority is set up before that date, and that key operations can start as early as possible in 2002.

La Commission fait tout ce qui est en son pouvoir pour que l'Autorité soit créée avant cette date et que les opérations principales puissent débuter le plus tôt possible en 2002.


I can assure the member that Transport Canada and the minister will do everything possible to ensure safety in our airlines and ensure that northern air travellers have nothing to fear.

Je peux garantir au député que Transports Canada et le ministre feront tout ce qu'ils peuvent pour garantir la sécurité de nos sociétés aériennes et s'assurer que les voyageurs du Nord n'ont rien à craindre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything possible to ensure that something similar' ->

Date index: 2021-06-30
w