Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «everything goes well until » (Anglais → Français) :

When they go to a government agency that is making proposals to help them become independent, everything goes well until they're told they're planning on getting into the sales business.

Quand ces personnes se présentent à un organisme gouvernemental se proposant de les aider à regagner leur indépendance, tout va bien jusqu'à ce qu'elles disent qu'elles envisagent de se lancer dans la vente.


The new approach goes well beyond the experience gained until now as regards decentralised co-operation.

Cette nouvelle approche va bien au-delà de l'expérience acquise à ce jour en matière de coopération décentralisée.


Everything goes well in Quebec and everything goes badly at the federal level.

Tout va bien au Québec et tout va mal au fédéral.


The population has increased over the last ten years, and the result is that getting into Montreal normally takes 30 minutes, if everything goes well.

Il y a eu une augmentation de la population dans les 10 dernières années, ce qui fait en sorte que, pour se rendre à Montréal, ça prend 30 minutes en temps normal si tout se passe très bien.


If the stress tests are genuinely to bring about a change of direction in Europe, we see them as the basis for an exit timetable which will start now and, if everything goes well in Europe, could come to an end in around 2025.

Si l’on veut que les stress tests amènent réellement un changement d’orientation en Europe, nous pensons qu’ils doivent constituer la base d’un calendrier de sortie démarrant dès aujourd’hui, et qui pourrait s’achever d’ici à 2025, si tout se passe bien en Europe.


If everything goes well, as seems to be the case, I hope that we will be able to reach a final agreement in the first half of 2011.

Si tout se passe bien - et cela semble être le cas -, j’espère que nous pourrons conclure un accord définitif durant le premier semestre de 2011.


I believe this debate will help us to shape our proposal for methodology, which basically means that the Committee on Transport will have a chance to speak about it if everything goes well in May.

Je pense que ce débat nous aidera à définir notre proposition de méthode, ce qui signifie concrètement que, si tout va bien, la commission des transports aura la possibilité de s’exprimer à ce sujet en mai.


I believe this debate will help us to shape our proposal for methodology, which basically means that the Committee on Transport will have a chance to speak about it if everything goes well in May.

Je pense que ce débat nous aidera à définir notre proposition de méthode, ce qui signifie concrètement que, si tout va bien, la commission des transports aura la possibilité de s’exprimer à ce sujet en mai.


If everything goes well in her life, if she does not have too much stress because of her colleagues, she has an excellent chance of living until the age of 100.

Eh bien, si tout va bien dans sa vie, qu'elle n'a pas trop de stress généré par ses collègues, elle a d'excellentes chances de vivre jusqu'à 100 ans.


Again, if everything goes well and the issue is only that the relationship has broken down, they have decided to split up and everything is fine — that happens on occasion — that is, obviously, preferable for both the children and the family.

Encore une fois, si tout va bien et si le seul problème est la rupture des relations matrimoniales, si les conjoints ont décidé de se séparer et que tout va bien par ailleurs — cela arrive à l'occasion —, c'est évidemment une situation préférable pour les enfants et la famille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything goes well until' ->

Date index: 2024-05-22
w