Mr. Roy Cullen: Madam Chair, it's all a matter of history now, and we want to look forward, but it might be useful if a researcher could really track that, because we get blamed for just about everything, and it would be interesting to know what actually happened.I mean, provinces set certain priorities.
M. Roy Cullen: Madame la présidente, tout cela est du domaine du passé et nous voulons nous tourner vers l'avenir, mais ce serait peut-être utile qu'un attaché de recherche vérifie ce qu'il en est, car on essaie de nous tenir responsables d'à peu près tous les maux de ce monde et il serait intéressant de savoir ce qui s'est vraiment passé.Je veux dire que les provinces fixent certaines priorités.