Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everyone else who took " (Engels → Frans) :

Despite the criteria and the people who have negotiated this agreement for a particular subset of, I guess, I could call it, the Mi'kmaq—those who live in certain communities and have an attachment to those communities—obviously everyone else who has a claim to aboriginal status based on their ancestry and rights in existence or inherent rights are seeking recognition through this process.

Indépendamment des critères établis et du fait que l'accord a été négocié pour un sous-groupe particulier de Micmacs — j'imagine que je pourrais les appeler ainsi —, c'est-à-dire les personnes qui vivent dans certaines communautés et qui ont un certain lien avec celles-ci, il est évident que tous les autres qui revendiquent le statut d'Autochtone en se fondant sur leur origine ancestrale ou sur leurs droits en vigueur ou inhérents cherchent à obtenir la reconnaissance au moyen du processus.


Does the government realize that if its approach were to be adopted, it would create two classes of people: Conservative political staff, who would not be required to testify, and everyone else, who would have no choice?

Le gouvernement se rend-il compte que si son approche devait prévaloir, on serait en présence de deux catégories de citoyens: le personnel politique conservateur, qui n'est pas tenu de témoigner, et les autres citoyens qui eux, n'auraient pas le choix?


Hatred of minorities, a racist feeling of superiority, the exclusion of people who did not conform, the disabled, those of different sexual orientation, people who could be stigmatised as enemies, in order to channel general discontent and direct it onto scapegoats, those who came from somewhere else, who took our jobs.

La haine à l’égard des minorités, un sentiment raciste de supériorité, l’exclusion des anticonformistes, des handicapés, des personnes d’orientation sexuelle différente, de ceux qui pouvaient être stigmatisés en tant qu’ennemis, afin de canaliser le mécontentement général et de le diriger contre des boucs émissaires, de ceux venus d’ailleurs, qui ont pris nos postes de travail.


Hatred of minorities, a racist feeling of superiority, the exclusion of people who did not conform, the disabled, those of different sexual orientation, people who could be stigmatised as enemies, in order to channel general discontent and direct it onto scapegoats, those who came from somewhere else, who took our jobs.

La haine à l’égard des minorités, un sentiment raciste de supériorité, l’exclusion des anticonformistes, des handicapés, des personnes d’orientation sexuelle différente, de ceux qui pouvaient être stigmatisés en tant qu’ennemis, afin de canaliser le mécontentement général et de le diriger contre des boucs émissaires, de ceux venus d’ailleurs, qui ont pris nos postes de travail.


All these agricultural organizations and everyone else who asked for the bill, who the hon. member says are wrong, wrote and requested this.

Toutes ces organisations agricoles et tous les autres qui ont demandé le projet de loi, et que le député accuse d'avoir tort, ont écrit pour le demander.


Allow me to close by saying, welcome Lithuania, welcome Cyprus, welcome Malta, welcome all of you who will join the European Union this year and all of you who will join later, in 2007, and everyone else who accepts the principles and values we all share.

Enfin, bienvenue à la Lituanie ! Bienvenue à Chypre ! Bienvenue à Malte ! Bienvenue à vous tous qui demain ou après-demain rejoindrez l'UE, et à vous aussi qui arriverez en 2007, et à tous les autres qui acceptent des principes et des valeurs que tous ensemble partageons.


Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I have and I will continue to say to the hon. member, to everyone else who wants to hear it and even to those who do not, that those who will be winning contracts will be those who have succeeded in getting the best bid for Canadian taxpayers.

Je dirai au député que les accusations de ce genre, même si on ne cesse de les répéter, ne transforment pas des faits inexacts en faits véridiques. [Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Travaux publics a déposé, vendredi, une liasse de documents provenant de la firme Groupaction comme étant l'essentiel du fameux rapport de 500 000 $ que plus personne ne trouve au gouvernement.


I would like to thank everyone who has been involved in this work: the Swedish Presidency for its tough negotiations, the Commission for all its expertise and my colleagues who have taken part in the committee and delegation work, as well as everyone else who has taken part in the delegation.

Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé à ce travail : la présidence suédoise du Conseil pour l'énergie avec laquelle elle a mené les négociations, la Commission pour toutes les compétences dont elle a fait preuve, ainsi que mes collègues qui ont pris part au travail dans le cadre de la commission de l'environnement et de la délégation, et tous ceux qui ont participé à la délégation.


I would like to thank everyone who has been involved in this work: the Swedish Presidency for its tough negotiations, the Commission for all its expertise and my colleagues who have taken part in the committee and delegation work, as well as everyone else who has taken part in the delegation.

Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé à ce travail : la présidence suédoise du Conseil pour l'énergie avec laquelle elle a mené les négociations, la Commission pour toutes les compétences dont elle a fait preuve, ainsi que mes collègues qui ont pris part au travail dans le cadre de la commission de l'environnement et de la délégation, et tous ceux qui ont participé à la délégation.


I would like to extend my warmest thanks not only to the Chairs and speakers of the plenary events and the various working groups, but also to everyone else who took an active part in the working groups, discussions and exhibitions, and to the local action groups who had already submitted their opinions before the symposium.

Je souhaiterais remercier non seulement les présidents et les intervenants des sessions plénières, mais également tous ceux qui ont participé activement aux ateliers, aux forums et aux expositions ainsi que les groupes LEADER qui nous ont adressé leur position par écrit avant le Colloque.




Anderen hebben gezocht naar : everyone     everyone else     from somewhere else     who took     organizations and everyone     thank everyone     work     also to everyone else who took     everyone else who took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone else who took' ->

Date index: 2021-05-13
w