Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Believer
Everyone a teacher and everyone a student
Everyone for the Fatherland Movement
MTP
Non-believer
Nuclear
Nuclearist
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
Substantial
When there are grounds for believing

Traduction de «everyone believes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]


Everyone a teacher and everyone a student

Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner


Everyone a teacher, everyone a student

Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




Everyone for the Fatherland Movement | MTP [Abbr.]

Mouvement Tous pour la Patrie | MTP [Abbr.]


substantial (to have - grounds for believing)

avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I respect the belief — everyone believes whatever he or she wants to believe.

Je respecte les opinions — nous sommes tous libres de croire ce que nous voulons bien croire.


All Canadians believe it, our caucus believes it, everyone believes it.

Tous les Canadiens le croient, notre caucus le croit, tout le monde le croit.


As an MEP and Chair of the Femmes au Centre (Women at the Centre) Association, I am incensed at this sentence, which everyone believes to be arbitrary.

En tant que députée européenne et présidente de l'association « Femmes au Centre », je me suis indignée de cette condamnation, considérée par tous comme arbitraire.


My final comment is to note with you that, in this crisis, everyone believed that there would be two channels for transmitting the crisis, the complex financial markets on one hand and, on the other, the real economy.

Et puis ma dernière observation, c’est pour constater avec vous que finalement, dans cette crise, chacun avait au début imaginé qu’il y aurait deux canaux de transmission de la crise, les marchés financiers complexes d’une part, et d’autre part, l’économie réelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is strange in many ways that while there is consensus that on the one hand everyone believes there is not a military solution to the war in Afghanistan, the motion put forward by the government, with the help of the opposition Liberal Party, focused on military solutions.

Il est étrange à bien des égards que, d'une part, l'idée qu'il ne pouvait y avoir de solution militaire à la guerre en Afghanistan faisait consensus et que, d'autre part, la motion proposée par le gouvernement, avec l'appui de l'opposition officielle, le Parti libéral, mettait l'accent sur des solutions militaires.


3. Calls on the Member States to support information campaigns, including campaigns at local and regional level, aimed at migrant women with a view to preventing and averting forced or arranged marriages, female genital mutilation, and other forms of mental or physical coercion; believes that such campaigns should be multilingual, using simple language that everyone can understand;

3. invite les États membres à promouvoir, également aux niveaux régional et local, des campagnes d'information ayant pour cible les femmes migrantes afin de prévenir et d'éviter les mariages forcés ou arrangés, les mutilations génitales féminines et d'autres formes de contraintes psychologiques ou physiques; estime que ces campagnes devront utiliser un langage simple et vulgarisateur et être multilingues;


As Mr Gerhard Schmid said to me a short while ago, not everyone believes in God but they all believe in the Committee on Budgets!

Comme M. Gerhard Schmid me l'a dit récemment, tout le monde ne croit pas en Dieu, mais ils croient tous en la commission des budgets !


I believe this is very important and that the measure concerning persons with reduced mobility will be added to those that came into force on 17 February 2005, that is last Thursday, on denied boarding, cancellation and major delays to a flight. All this has shown Europe’s citizens that the Union, its Parliament, its Council and its Commission are also there to make everyone’s daily life easier and to make things safer for everyone.

Je crois que c’est très important et que la mesure concernant les personnes à mobilité réduite viendra s’ajouter à celles entrées en vigueur le 17 février 2005, c’est-à-dire jeudi dernier, sur le refus d’embarquement, l’annulation et le retard important d’un vol. Tout cela a montré aux Européens que l’Union, son Parlement, son Conseil, sa Commission, sont aussi là pour faciliter la vie quotidienne de chacun, pour assurer plus de sécurité à chacun.


I would call on everyone, believers and atheists alike, to spread tolerance and moderation in their cultural and religious lives.

J'en appelle aujourd'hui à tous les hommes, qu'ils soient croyants ou athées. Que chacun, au sein même de la sphère culturelle et religieuse qui est la sienne, propage la tolérance et la modération.


That is its greatness, its power and its strength, and that is why everyone believes in it to the extent that we can speak of thousands of good results.

C'est sa grandeur, son pouvoir et sa force. Et c'est pour cela que tout le monde croit en lui, de telle manière que nous pouvons parler de milliers de résultats positifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone believes' ->

Date index: 2022-11-30
w