It is, first and foremost, if I may say so, the right to a homeland, which all individuals who have their homeland in Kosovo also have to be able to perceive in every aspect, not just in terms of everyday life and getting by, but also, and more importantly, as far as cultural and religious life is concerned which, in this region, for the Serbian population in particular, is very deep-rooted.
Il s’agit, d’abord et avant tout, si je puis dire, du droit à une patrie, que toutes les personnes dont le Kosovo est la patrie doivent également pouvoir percevoir dans tous ses aspects, pas seulement dans la vie quotidienne et dans la survie, mais aussi, et plus important encore, dans la vie culturelle et religieuse, qui, dans cette région, et en particulier pour la population serbe, est profondément ancrée.