It's not a story; it's people's lived experiences, and we have responsibilities, both as everyday Canadians and members of Parliament, not to become or remain complicit in the human rights abuses within Colombia.
Il ne s'agit pas d'une histoire. Il s'agit de l'expérience vécue par les gens et nous avons, en tant que Canadiens ordinaires et que députés, la responsabilité de ne pas nous faire ou rester les complices des violations des droits de la personne en Colombie.