Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What is everybody's business is nobody's business

Traduction de «everybody considers what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what is everybody's business is nobody's business

ce qui intéresse tout le monde n'intéresse personne


Decision Tools: What to Consider when Partnering for Learnware

Outils de décision : facteurs à considérer dans la mise en place de partenariats pour les technologies d'apprentissage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because contrary to what was said earlier over here, 30% of our tax money really is going right off the top into what almost everybody considers to be a big black hole.

Parce que, contrairement à ce qu'on a affirmé ici plus tôt, 30 p. 100 de nos impôts sont précipités d'emblée dans ce que presque tout le monde considère comme un vaste trou noir.


However, if that's what everybody considers a level playing field, then I'm sure our company would be happy to play in that.

Toutefois, si c'est ce que tout le monde considère comme un terrain de jeu égal, alors je suis sûre que notre société sera heureuse d'en faire partie.


I consider that everybody has a right to be paid for what he or she does when he or she does it. Mr. Speaker, first let me emphasize that our government is committed to fostering creativity, innovation and economic growth and giving Canadian creators and consumers the tools they need to keep Canada competitive internationally.

Monsieur le Président, le gouvernement est déterminé à promouvoir la créativité, l'innovation et la croissance économique en donnant aux créateurs et aux consommateurs canadiens les outils dont ils ont besoin pour que le Canada demeure concurrentiel sur la scène internationale.


The European industry has been demanding a regulation of this type for a long time; it follows our work very closely and I believe that everybody considers what we can achieve tonight and tomorrow, in the vote, to be a good agreement – earlier Mr Glante said that ‘it does a little harm to everyone’, perhaps that is partly why it is a good agreement.

Cela fait longtemps que l’industrie européenne réclame une réglementation en la matière; elle suit notre travail de très près et je crois que tout le monde considère le résultat que nous pouvons atteindre ce soir et demain, lors du vote, comme un bon compromis? - tout ? l’heure, M.? Glante a dit "une solution qui fait un peu mal ? tout le monde". C’est peut-être en partie pour cela qu’il s’agit d’un bon accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regarding developments in the food sector in general – and here we are not talking just about producer prices but are also concerned with what the consumer eventually has to pay – a few weeks ago we launched an initiative and set up a high-level group to consider the future of the European food industry, which, and not everybody knows this, is the biggest European industry.

En ce qui concerne l’évolution générale du secteur alimentaire – je ne parle donc pas uniquement du prix au producteur mais également de prix final payé par le consommateur – nous avons lancé il y a quelques semaines une initiative et instauré un groupe à haut niveau afin de se pencher sur l’avenir de l’industrie alimentaire européenne qui, il est bon de le rappeler, demeure le plus important secteur en Europe.


However, I would ask them at this late stage to consider what we are doing, because if this directive is adopted tomorrow, it is something that everybody in Parliament could be proud of, because we would be improving the lives of the citizens of the European Union. For once we would be making a difference.

Cependant, je voudrais leur demander de bien se rendre compte, à ce stade avancé de la procédure, de ce que nous sommes en train de réaliser. En effet, si cette directive est adoptée demain, tous les membres de ce Parlement pourront en être fiers, car nous améliorerons ainsi la vie des citoyens de l'Union européenne.


Finally, I trust that the problems stemming from the imprecise definition, following the judgment, of what is considered recovery will be urgently resolved for the good of everybody.

Enfin, je suis convaincue que les problèmes qui découlent de la définition imprécise, à la suite de l’arrêt, de la valorisation seront résolus rapidement, pour le bien de tous.


In Quebec, past and present governments, Liberal and PQ alike, unions and business owners' associations, everybody says unanimously that, considering the circumstances, considering the history, considering the needs, considering what is in place right now, it is the Government of Quebec that should have the responsibility for co-ordinating all these policies so that we can one day train our people properly and have a full employment policy that makes sense (1325) The bill ...[+++]

Nous du Québec, unanimement, que ce soit les gouvernements passés et présents, libéral ou péquiste, que ce soit les centrales syndicales ou des associations de propriétaires d'entreprise, tout le monde se dit que, compte tenu des circonstances, compte tenu de l'histoire, compte tenu des besoins, compte tenu de ce qui est en place actuellement, c'est le gouvernement du Québec qui devrait avoir la responsabilité de coordonner toutes ces politiques de façon qu'on puisse en arriver un jour à bien former notre monde et à avoir une politique de plein emploi qui se tienne (1325) Le projet de loi qui est devant nous dit exactement le contraire.


But what happens to me when I get a response like that, which I consider to be very exaggerated to what I've done to that point, is it makes me very curious as to why everybody's reacting so violently.

Quand j'obtiens une pareille réponse, sans commune mesure avec ce que j'ai fait jusque là, je deviens très curieuse de savoir pourquoi on réagit aussi violemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody considers what' ->

Date index: 2024-10-18
w