Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Fair Chance for Employment
A fair day's work for a fair day's pay
CAFE
Communication Access For Everybody
Give a true and fair view
Give someone a fair shake
Initiative 3 March
Present fairly
Right to a fair hearing
Right to a hearing
Right to be heard

Vertaling van "everybody a fair " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a fair day's work for a fair day's pay

taux de production équitable [ un juste échange travail-salaire ]


right to be heard | right to a fair hearing | right to a hearing

droit d'être entendu


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde


Food Security for Canadians and a Fair Return for Canadian Farmers

La sécurité alimentaire pour les Canadiens et des revenus corrects pour nos agriculteurs


give someone a fair shake

agir loyalement envers quelqu'un


Popular initiative «For a fair representation of women in the federal authorities (Initiative 3 March)» | Initiative 3 March

Initiative populaire fédérale «Pour une représentation équitable des femmes dans les autorités fédérales (Initiative du 3 mars)» | Initiative du 3 mars


A Fair Chance for Employment

A Fair Chance for Employment


Communication Access For Everybody | CAFE [Abbr.]

Accès à la communication pour tous | CAFE [Abbr.]


give a true and fair view | present fairly

donner une image fidèle


present fairly | give a true and fair view

donner une image fidèle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They do not want everybody to fairly bid on the process and they want to keep it secretive.

Ils ne veulent pas que le processus soit juste et équitable et ils veulent que tout se passe dans le secret.


These are the kinds of measures the finance minister and the government have taken to make certain there is stability, a level playing field for everybody and fairness for all those in the system.

Voilà le genre de mesures que le gouvernement et le ministre des Finances ont prises pour assurer une stabilité ainsi que des règles du jeu égales et équitables pour tous les cotisants au régime.


The Chair: I am trying to give everybody a fair chance here.

La présidente : J'essaie de donner à chacun sa juste chance.


The Juncker-Commission maintains that "the posting of workers is a cross-border issue by nature and remains firmly committed to the free movement of people on the basis of rules that are clear, fair for everybody and enforced on the ground " as Commissioner Marianne Thyssen underlined.

La Commission Juncker maintient que «le détachement de travailleurs est une question, par définition, transfrontière et qu'elle demeure résolument attachée à la libre circulation des personnes fondée sur des règles claires, équitables et appliquées sur le terrain», comme l'a souligné la commissaire Marianne Thyssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Juncker Commission remains firmly committed to the free movement of people on the basis of rules that are clear, fair for everybody and enforced on the ground".

La Commission Juncker demeure résolument attachée à la libre circulation des personnes fondée sur des règles claires, équitables et appliquées sur le terrain».


Everybody is uncertain about the future with the global financial turmoil, which brings worries about debt, unemployment, health costs, pensions, and it breeds an atmosphere where fairness and equality can fly out of the window when there is a scramble for everybody to save their own position.

Chacun regarde l’avenir avec incertitude en ces temps de troubles financiers qui suscitent des inquiétudes quant aux dettes, au chômage, aux coûts des soins de santé, aux pensions. Cette crise engendre une atmosphère où l’égalité et la justice sont facilement oubliées et où chacun s’empresse de sauvegarder sa propre position.


I want to highlight your fairness to everybody, from your insistence that everybody must be treated equally within Parliament to the view that, in the European Union, no one country is bigger than another.

Je voudrais souligner votre équité envers tout un chacun, de votre insistance à ce que tout le monde soit traité de manière égale au sein du Parlement à la vision que, dans l’Union européenne, aucun pays n’est plus grand qu’un autre.


The Cubans living in Cuba and those abroad, as one people, have the will and the ability to build a democratic, fair and free society, without hate or revenge, as José Martí dreamt: ‘With everybody and for the good of everybody’.

Les Cubains qui vivent à Cuba et en dehors, comme un seul peuple, ont la volonté et les capacités pour construire une société démocratique, juste et libre, sans haine ni revanche et, comme l'a rêvé José Martí, "avec tous et pour le bien de tous".


I don't know how, given the discussions about treaties, entitlements, rights, on and off reserve, and in and out of the act, but that has to be standardized to give everybody a fair shot and a fair opportunity to have a decent home and the fundamentals, like running water and washrooms.

Je ne saurais pas dire comment, compte tenu des discussions liées aux traités, aux droits, à ce qu'il convient de faire dans les réserves et hors réserve et à ce qu'on peut réaliser dans le cadre de la loi ou en s'y soustrayant.


Behind a food quality system, covering everybody is fairly critical.

Il est essentiel que tout le monde soit couvert si l'on veut avoir un système de garantie de la qualité des aliments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody a fair' ->

Date index: 2023-02-11
w