Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Youth Ready for Today
Each and every year

Vertaling van "every year today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


every three years there shall be a partial replacement of the Judges

un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans


Every Name Tells a Story: 100 Years of Official Place Naming in Canada

À chaque nom son histoire : 100 ans d'appellations officielles de noms de lieux au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And yet, still today, in 2018, 400 000 people are still dying prematurely every year because of a massive, widespread failure to address the problem. And many more suffer unnecessarily from air quality related diseases.

Et pourtant, aujourd'hui encore, en 2018, 400 000 personnes meurent encore prématurément chaque année à cause d'une incapacité majeure, généralisée, à résoudre le problème, tandis que beaucoup d'autres souffrent inutilement de maladies liées à la mauvaise qualité de l'air.


While one out of every 10 people in the world is older than 60 years today, this ratio is projected to increase to one out of 5 by 2005 and to 1 out of 3 by 2150 (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).

Une personne sur 10 dans le monde est âgée de plus 60 ans aujourd'hui et on prévoit que ce ratio devrait passer à une personne sur 5 d'ici 2005 et une personne sur 3 d'ici 2150 (Conférence annuelle de la Banque mondiale sur l'économie du développement, 2002).


Today the Commission adopted a new Action Plan to tackle Antimicrobial Resistance (AMR) – a growing threat that is responsible for 25,000 deaths and a loss of €1.5 billion in the EU every year.

La Commission a adopté aujourd'hui un nouveau plan d'action visant à lutter contre la résistance aux antimicrobiens, un phénomène de plus en plus menaçant qui est à l'origine de 25 000 décès et d'une perte de 1,5 milliard d'euros chaque année dans l'Union européenne.


It is good for working parents and carers who will enjoy a better balance between their private and professional lives, it's good for businesses which will profit from attracting and keeping talent, and good for Member States that lose out €370 billion every year due to the gender employment gap today".

Il en va de l'intérêt des parents et des aidants actifs, qui bénéficieront d'un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle, mais aussi des entreprises, qui pourront ainsi attirer des talents et les conserver et donc bénéficier d'un gain de productivité, et enfin des États membres, qui accusent actuellement une perte annuelle de 370 milliards d'euros à cause de l'écart de taux d'emploi entre les hommes et les femmes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This will provide a much needed boost to innovative research considering that today nearly all scientific publications are digital and their overall volume is increasing by 8-9% every year worldwide.

L'exception envisagée stimulera ainsi très utilement la recherche innovante, sachant qu'aujourd'hui la quasi-totalité des publications scientifiques sont numériques et que leur volume total progresse de 8 % à 9 % par an au niveau mondial.


19. Emphasises in this context that tax evasion and avoidance represent a major risk for the EU public finances; stresses that an estimated EUR 1 trillion in public money is lost due to tax fraud and tax avoidance every year in the EU, which represents a rough yearly cost of EUR 2 000 for every European citizen; points out that the average amount of tax lost in Europe today exceeds the total amount that Member States spend on healthcare, and it amounts to more than four times the amount spen ...[+++]

19. souligne dans ce contexte que la fraude et l'évasion fiscales représentent un risque majeur pour les finances publiques de l'Union; souligne que l'on estime à 1 000 milliards EUR le montant des fonds publics qui sont perdus chaque année dans l'Union européenne sous l'effet de la fraude et de l'évasion fiscales, ce qui représente un coût annuel approximatif de 2 000 EUR pour chaque citoyen européen; indique que le montant moyen des impôts perdus en Europe aujourd'hui est supérieur au montant total que les États membres consacrent aux soins de santé et plus de quatre fois supérieur au montant consacré à l'éducation dans l'Union europ ...[+++]


19. Emphasises in this context that tax evasion and avoidance represent a major risk for the EU public finances; stresses that an estimated EUR 1 trillion in public money is lost due to tax fraud and tax avoidance every year in the EU, which represents a rough yearly cost of EUR 2 000 for every European citizen; points out that the average amount of tax lost in Europe today exceeds the total amount that Member States spend on healthcare, and it amounts to more than four times the amount spen ...[+++]

19. souligne dans ce contexte que la fraude et l'évasion fiscales représentent un risque majeur pour les finances publiques de l'Union; souligne que l'on estime à 1 000 milliards EUR le montant des fonds publics qui sont perdus chaque année dans l'Union européenne sous l'effet de la fraude et de l'évasion fiscales, ce qui représente un coût annuel approximatif de 2 000 EUR pour chaque citoyen européen; indique que le montant moyen des impôts perdus en Europe aujourd'hui est supérieur au montant total que les États membres consacrent aux soins de santé et plus de quatre fois supérieur au montant consacré à l'éducation dans l'Union europ ...[+++]


The sexual genocide, which continues to take place behind the scenes in Congo, with tens of thousands of victims every year, today is beyond mere words.

Le génocide sexuel qui continue à bas bruit au Congo, avec des dizaines de milliers de victimes chaque année, dépasse aujourd’hui les mots.


– (FR) Mr President, as it does every year, today’s debate on questions of freedom of movement, security and justice is taking a very legal turn.

- Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui sur les questions de circulation des personnes, de sécurité et de justice prend, comme tous les ans, un tour hautement juridique.


Today, the United States of America and the countries of the European Union spend 460 billion every year on defence.

Aujourd’hui, les États-Unis et les pays de l’Union européenne consacrent chaque année 460 milliards à la défense.




Anderen hebben gezocht naar : canada's youth ready for today     each and every year     every year today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every year today' ->

Date index: 2021-07-24
w