Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every vote really » (Anglais → Français) :

We know the other two parties do not agree, but proportional representation would do more to advance the interests of true democracy, to have every vote really matter, to have the voices and opinions that exist in our country reflected in the House, to have more women, more aboriginal members, more minority groups, more disabled groups.

Nous savons que les deux autres partis ne sont pas d'accord, mais c'est grâce à la représentation proportionnelle qu'on servira le mieux les intérêts de la vraie démocratie, qu'on fera en sorte que chaque vote compte vraiment, qu'on s'assurera que les opinions et les points de vue exprimés au pays sont pris en compte à la Chambre et que plus de femmes, plus d'Autochtones, plus de groupes minoritaires et plus de groupes de personnes handicapées seront représentés.


The issue really is, why did the Canadian Alliance vote against the increases in the national child benefit? Why did the Canadian Alliance vote against increases in preschool child nutrition? Why did the Canadian Alliance vote against every single measure the government has brought in to help the middle class in the country and to help Canadian families?

Ce qu'il faut vraiment se demander, c'est pourquoi l'Alliance canadienne a voté contre l'augmentation de la prestation nationale pour enfants, pourquoi elle a voté contre l'augmentation des fonds affectés aux programmes de nutrition destinés aux enfants d'âge préscolaire et pourquoi elle a voté contre chaque mesure que le gouvernement a proposée pour aider la classe moyenne et pour aider les familles au Canada.


Even though there were other discussions going on about many other issues, we can demonstrate that in those areas that we identified as swing areas, where we delivered videos to every door, about 4,000 in every riding, people actually put the video in, looked at it and said, " That sounds like a really good idea and I think I am going to go out and change my vote" .

Même s'il y a eu d'autres discussions sur beaucoup d'autres sujets, nous pouvons démontrer que dans les régions que nous avions identifiées comme étant ambivalentes, c'est-à-dire celles où nous avons distribué le vidéo dans chaque foyer, soit environ 4 000 dans chaque circonscription, les gens ont effectivement regardé le vidéo et se sont dit: «Ça me semble vraiment être une bonne idée et je pense que je vais changer mon vote».


I hope that when the House finishes voting on this motion today, it could turn its attention to some of the very serious manufacturing and forestry sector job losses facing our country and deal with some of the serious issues that really impact people in their communities each and every day.

J'espère que, lorsque la Chambre aura fini de voter sur cette motion aujourd'hui, elle dirigera alors son attention vers les très graves pertes d'emploi qui frappent les secteurs manufacturier et forestier dans notre pays et qu'elle s'attaquera à certains des graves problèmes avec lesquels les gens se débattent au quotidien dans leurs collectivités.


– Madam President, if the cost of every roll-call vote is really EUR 400, I suggest that this Chamber is running itself with all the efficiency that it also applies to the common agricultural policy, to structural aid, to international development and to the rest of the European Union budget.

– Madame la Présidente, si le coût de chaque vote par appel nominal est réellement de 400 EUR, je suggère que cette Assemblée s’autogère avec toute l’efficacité qu’elle applique à la PAC, à l’aide structurelle, au développement international et au reste du budget de l’Union européenne.


I would really have been annoyed and, I think it would have been neither democratic nor worthy of a parliament to silence the voices of its representatives just because – and I would have been particularly upset not to be able to do this any more – every time they give an explanation of vote they raise the problems faced by pensioners, which is what I do and, above all, because they express themselves in a way that they consider appropriate, which might include humour, warmth and the possibili ...[+++]

J'aurais vraiment été désolé et, je crois, cela n'aurait été ni démocratique, ni digne d'un parlement de retirer la parole à ses représentants uniquement parce que - et moi en particulier, j'aurais regretté de ne pas pouvoir le faire -, chaque fois qu'ils motivent leur vote, ils parlent comme moi des problèmes des retraités et, surtout, parce qu'ils s'expriment de la façon qu'ils jugent opportune, parfois également avec humour, avec sympathie, avec la possibilité de sourire un peu, même en disant des choses sérieuses sur un sujet grave.


However – but this is another issue – I wonder if each time Members of Parliament have to vote, they really can be expected to read the texts in fifteen languages, because if this were the case, Parliament would have to meet every day of the month.

En fin de compte - mais ceci est un autre problème - je me demande si chaque député doit, chaque fois qu'il est appelé à voter, lire les textes dans les 15 langues. Dans ce cas, notre Parlement devrait se réunir 30 jours sur 30.


However – but this is another issue – I wonder if each time Members of Parliament have to vote, they really can be expected to read the texts in fifteen languages, because if this were the case, Parliament would have to meet every day of the month.

En fin de compte - mais ceci est un autre problème - je me demande si chaque député doit, chaque fois qu'il est appelé à voter, lire les textes dans les 15 langues. Dans ce cas, notre Parlement devrait se réunir 30 jours sur 30.


As for tax fairness, I would say this is another piece of good news he could pass on to his colleagues because every initiative put forth by the Bloc Quebecois at the finance committee to eliminate unfair advantages flowing from family trusts, to eliminate all those inequities in the tax system that have enabled very high income earners as well as large corporations with large profits not to pay a cent in taxes since 1991, every time we have come up with such an initiative, the Reformists have voted against our proposal. So, before cl ...[+++]

Quand on parle d'équité fiscale, je vous dirais que ce serait une autre bonne nouvelle à porter à l'attention de ses collègues du Parti réformiste, parce que toutes les tentatives que le Bloc québécois a mises de l'avant pour éliminer les privilèges indus aux fiducies familiales dans le cadre des travaux du Comité des finances, pour éliminer aussi toutes les iniquités de la fiscalité qui permettent à des gens de très hauts revenus, à des grandes sociétés aussi qui font des profits mais qui ne paient pas un cent d'impôt depuis 1991, toutes les fois qu'on a fait ces tentatives, les réformistes ont voté contre le projet qu'on présentait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every vote really' ->

Date index: 2021-11-13
w