Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chase down every ball
Chase every ball
Communicate verbally in Arabic
Communicate verbally in Basque
Comprehend non-verbal forms of communication
EDLP
Every Day Low Price
Every Voice Counts
Every day low price
Interact verbally in Arabic
Interact verbally in Basque
Interacting verbally in Arabic
Interacting verbally in Basque
Interpret customer non-verbal communication
Interpret non-verbal communication used by customers
Run down every ball
Verbally interact in Arabic
Verbally interact in Basque

Vertaling van "every verbal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


communicate verbally in Arabic | verbally interact in Arabic | interact verbally in Arabic | interacting verbally in Arabic

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe


interpret non-verbal communication used by customers | observe and understand non-verbal methods of communication | comprehend non-verbal forms of communication | interpret customer non-verbal communication

interpréter la communication non verbale des clients


communicate verbally in Basque | verbally interact in Basque | interact verbally in Basque | interacting verbally in Basque

interagir verbalement en basque | s'exprimer oralement en basque


Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]

Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


Every Image, Every Child – Internet-Facilitated Child Sexual Abuse in Canada

Chaque image, chaque enfant : L’exploitation sexuelle d’enfants facilitée par Internet au Canada


every filing that is equivalent to a regular national filing

tout dépôt ayant la valeur d'un dépôt national régulier


device automatically activated during every coupling procedure

dispositif automatiquement activé à chaque accouplement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. whereas Article 65 of the Egyptian Constitution declares that freedom of thought and opinion is guaranteed, and that every person shall have the right to express his or her opinion verbally, in writing, through imagery, or by any other means of expression and publication; whereas, in its preliminary statement, the EU Election Observation Mission to the presidential elections in Egypt of May 2014 said that although the new constitution set out a wide-ranging catalogue of fundamental rights, respect for these rights fell short of t ...[+++]

I. considérant que l'article 65 de la Constitution de l'Égypte garantit la liberté de pensée et d'opinion et que toute personne a le droit d'exprimer ses opinions à l'oral, à l'écrit, par des éléments visuels ou tout autre moyen d'expression et de publication; que dans leur déclaration liminaire, les représentants de la mission d'observation électorale de l'Union européenne en Égypte à l'occasion de l'élection présidentielle de mai 2014 ont déclaré que même si la nouvelle constitution énumère une longue liste de droits fondamentaux, le respect de ces droits n'est pas conforme aux principes constitutionnels, et qu'un climat général de r ...[+++]


Every day, women of all ages tell us that they are the victims of violence, whether it be psychological, verbal, sexual, economic or physical.

Tous les jours, des femmes de tout âge nous disent être victimes de violence, qu'elle soit psychologique, verbale, sexuelle, économique ou physique.


The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the government request an analysis of the Bill’s economic impact on creators’ income and, if so, (i) what op ...[+++]

La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (viii) quelles sont les données quantitatives et dans quel contexte; c) est-ce que le gouvernement a demand ...[+++]


Yet the Egyptian Constitution says, ‘freedom of expression or freedom of opinion is guaranteed. Every individual has the right to express his opinion and to publicise it verbally or in writing or by photography or by other means within the limits of the law’.

Or, la constitution égyptienne garantit la liberté d’expression et la liberté d’opinion et précise que chacun a le droit d’exprimer son opinion et de la rendre publique oralement ou par écrit, ainsi qu’au moyen de documents photographiques ou d’autres supports, dans le respect de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I want to say – speaking on behalf of my group – to Iran is that the value of any and every verbal commitment to peacemaking, however delivered, can be measured by whether or not these soldiers are set free.

Ce que je veux dire - au nom de mon groupe - à l’Iran, c’est que l’on mesurera la valeur de tout engagement verbal de pacification, quelle que soit sa forme, par la libération ou non de ces soldats.


Approximately 80,000 children enter into the workforce daily and every one of these children who is forced into child labour is emotionally, verbally, physically, psychologically, intellectually and spiritually affected.

Environ 80 000 nouveaux enfants arrivent quotidiennement sur le marché du travail et chaque enfant forcé de travailler est affecté sur les plans émotionnel, verbal, physique, psychologique, intellectuel et spirituel.


(7) Where an order is made under subsection (2), the Clerk of the Senate, immediately following the adoption of the report, shall invite the government of every province and territory to make verbal or written representations to the Committee of the Whole, and every province and territory that replies in the affirmative shall be given reasonable opportunity to do so.

(7) Lorsqu'un ordre est donné en vertu de la section (2), le greffier du Sénat, immédiatement après l'adoption du rapport, invite le gouvernement de chaque province et territoire à présenter ses observations verbales ou écrites au Comité plénier, et chacun d'entre eux qui le souhaite aura la possibilité d'être entendu.


(8) Where an order is made under subsection (2), the Committee shall decide which representatives of the Aboriginal peoples of Canada and of the English and French linguistic minority population of each province and territory should be invited to make verbal or written representations to the committee, and every representative who replies in the affirmative shall be given reasonable opportunity to do so.

Lorsqu'un ordre est donné en vertu de la section (2), le Comité doit décider des représentants des peuples autochtones du Canada et de la population linguistique minoritaire anglophone et francophone de chaque province et territoire qui seront invités à présenter leurs observations verbales ou écrites au Comité, et chacun des représentants qui le souhaite aura la possibilité d'être entendu.


w