Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every single bill because philosophically " (Engels → Frans) :

When opposition members deliberately stymie the passage of every single bill because philosophically they oppose them, that is also an abuse of the parliamentary process.

Lorsque les députés de l’opposition entravent délibérément l’adoption de chaque projet de loi parce qu’ils s’y opposent par principe, c’est aussi une façon de faire mauvais usage du processus parlementaire.


We all know what happened to this and why judges are not necessarily going through every single criterion or giving their reasons to deal with every single criterion because, once again, in Mills, the Supreme Court of Canada read this down and said the judges do not have to engage in a conclusive and in-depth evaluation of every factor at this early stage.

Nous savons tous pourquoi les juges ne vérifient pas les critères un à un et ne justifient pas leur décision pour chacun d'eux. En effet, dans l'arrêt Mills, la Cour suprême du Canada a interprété la disposition de façon restrictive en affirmant que les juges n'avaient pas à procéder à une évaluation probante et approfondie de chaque facteur à ce stade précoce.


By the member's interpretation, not doing this could create a situation that would extend to every other bill, where the finance committee would have to study almost every single bill that ever came before the House because our first nations are part of the economy, our natural resources are part of the economy, and all those bills would have to go to the finance committee as well.

Selon l'interprétation que fait le député, on créerait ainsi une situation qui s'élargirait à tous les autres projets de loi. Le Comité des finances aurait à étudier presque tous les projets de loi dont la Chambre a déjà été saisie sous prétexte que les Premières Nations et les ressources naturelles font partie de l'économie.


I will not go further into this question now, but wish only to underline the concern that we have over developments, without being able to assess those in every single detail because they are exceedingly complex, our hope that they could be resolved peacefully and our readiness to engage with the Chinese authorities in a frank dialogue on these issues, as well as on the broad range of other interests that we share together and that we need to have a dialogue on.

Je n’approfondirai pas cette question maintenant, mais je tiens uniquement à souligner notre inquiétude face aux évènements, sans pouvoir les évaluer dans le détail en raison de leur très grande complexité, notre espoir de les résoudre pacifiquement et notre disposition à engager avec les autorités chinoises un dialogue franc sur ces questions, ainsi que sur les nombreux autres intérêts que nous partageons et sur lequel nous devons dialoguer.


I will not go further into this question now, but wish only to underline the concern that we have over developments, without being able to assess those in every single detail because they are exceedingly complex, our hope that they could be resolved peacefully and our readiness to engage with the Chinese authorities in a frank dialogue on these issues, as well as on the broad range of other interests that we share together and that we need to have a dialogue on.

Je n’approfondirai pas cette question maintenant, mais je tiens uniquement à souligner notre inquiétude face aux évènements, sans pouvoir les évaluer dans le détail en raison de leur très grande complexité, notre espoir de les résoudre pacifiquement et notre disposition à engager avec les autorités chinoises un dialogue franc sur ces questions, ainsi que sur les nombreux autres intérêts que nous partageons et sur lequel nous devons dialoguer.


We are trying to pass laws domestically, and of course we all know how the Liberals are trying to slow every single bill that we put through, but we are going to continue to move forward because we believe that Canada's reputation is very important.

Nous tentons de faire adopter des lois dans notre pays et, bien sûr, nous savons tous que les libéraux s'efforcent de retarder l'étude de tous les projets de loi que nous présentons, mais nous allons continuer de travailler parce que nous croyons que la réputation du Canada est très importante.


It is entirely wrong to claim – as a number of colleagues on the left side of this House have – that every single closure is because a company 'wants to add to its bottom line'.

Il est tout à fait faux d'affirmer, comme l'ont fait un certain nombre de collègues de l'aile gauche de cette Assemblée, que toute fermeture découle de la volonté d'une entreprise "d'augmenter sa marge bénéficiaire".


The sad truth is that in every single case, it is the animal farmer who ends up footing the bill at a time when meat prices are unacceptably low and consumer prices remain at an all-time high. Commission and Council, it is time for action, time to choose in favour of the quality of our animals and our countryside.

Le plus triste, c’est que dans tous les cas, ce sont les éleveurs qui doivent payer la note en des temps où les prix de la viande au niveau du producteur sont intolérablement bas, tandis que les prix au niveau des consommateurs restent plus élevés que jamais. Messieurs de la Commission et le Conseil, il est temps d’agir, temps de faire le choix de la qualité pour notre bétail et pour nos campagnes.


Because what happens in each Member State happens to every single one of us. What happens in another part of the world affects us.

Ce qui se passe dans une autre partie du monde nous affecte.


I am talking about this institution. I am talking about every single Canadian because this place affects every single Canadian.

Je parle de cette institution mais aussi de tous les Canadiens puisque le Parlement influe sur la vie de tous les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every single bill because philosophically' ->

Date index: 2021-09-18
w