Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do everything possible
Every effort must be made to
Make every effort

Traduction de «every possible effort » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make every effort [ do everything possible ]

n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]


every effort must be made to

il faut tout tenter pour [ il faut tout mettre en œuvre | il faut s'employer activement à ]


OAU/ECA Expert Group Meeting to Assess Trends and Possible Applications and Implications of New Scientific and Technological Advances on the Development Efforts of Africa in the Context of the Lagos Plan of Action

Réunion du Groupe d'experts OUA/CEA ayant pour objet d'évaluer les tendances, les applications et les conséquences éventuelles des progrès scientifiques et techniques sur les efforts de développement de l'Afrique dans le contexte du Plan d'action de Lagos
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Member States may, when carrying out an inspection as referred to in paragraph 1, use all necessary measures commensurate with the circumstances, in full compliance with international humanitarian law and international human rights law, as may be applicable, and making every possible effort to avoid undue delay to, or undue interference with, the exercise of the right of innocent passage or freedom of navigation.

3. Lorsqu'ils effectuent une inspection en application du paragraphe 1, les États membres peuvent prendre toutes les mesures nécessaires dictées par les circonstances, dans le plein respect du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme, selon le cas, et en mettant tout en œuvre pour éviter de retarder ou de contrarier indûment l'exercice du droit de passage inoffensif ou de la liberté de navigation.


Diplomacy and civil effort have been given every possible effort and every chance to succeed, but to no avail.

Tout a été fait pour assurer le succès des efforts civils et diplomatiques, mais en vain.


Given the series of concrete measures and actions I mentioned, you should recognize that the government is making every possible effort to ensure that Aboriginal women are better protected.

Compte tenu de la série de mesures et d'actions concrètes que j'ai évoquées, vous devriez reconnaître que le gouvernement fait tous les efforts nécessaires afin de s'assurer que les risques posés aux femmes autochtones diminuent.


2. Member States shall require that payment service providers make every possible effort to reply, in writing, to the payment service users’ complaints, addressing all points raised, within an adequate timeframe and at the latest within 15 business days.

2. Les États membres exigent que les prestataires de services de paiement mettent tout en œuvre pour répondre par écrit aux réclamations des utilisateurs de services de paiement, en abordant tous les points soulevés dans ces réclamations, dans un délai approprié et au plus tard dans les 15 jours ouvrables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. The European Parliament in its Resolution on 26 November 2009 Enlargement strategy 2009 concerning the countries of the Western Balkans Iceland and Turkey calls on the Commission to make every possible effort to mitigate the effect of the economic crisis on the Western Balkans.

(9) Dans sa résolution du 26 novembre 2009 intitulée Stratégie d’élargissement 2009 concernant les pays des Balkans occidentaux, l’Islande et la Turquie, le Parlement européen a invité la Commission à tout mettre en œuvre pour atténuer les effets de la crise économique sur les Balkans occidentaux.


Beyond this, the EU will make every possible effort for human rights issues to be discussed and addressed within the different forms of dialogue and international cooperation (such as in the UN) and mainstreamed into development cooperation.

Au-delà, l’UE déploiera tous les efforts possibles afin que les questions liées aux droits de l’homme soient débattues et abordées dans les différentes enceintes propres au dialogue et à la coopération internationale (comme aux Nations unies) et regroupées dans la coopération pour le développement.


Every practical effort must be taken to ensure that the surface is made to be as homogeneous as possible within the test area.

Le maximum doit être fait pour garantir que la surface soit rendue aussi homogène que possible à l'intérieur de la zone d'essai.


The European Council appeals to all the Parties to make every possible effort to reach an agreement as quickly as possible.

Le Conseil européen lance un appel à toutes les Parties pour déployer les plus grands efforts afin de parvenir le plus rapidement possible à un accord.


The European Council appeals to all the Parties to make every possible effort to reach an agreement as quickly as possible.

Le Conseil lance un appel à toutes les Parties pour qu'elles mettent tout en œuvre afin de parvenir le plus rapidement possible à un accord.


What is the Canadian government doing to ensure Mr. Reinhart's family and colleagues that every possible effort is being made to have him released safely and at the earliest possible time?

Que fait le gouvernement canadien pour donner à la famille et aux collègues de M. Reinhart l'assurance qu'on déploie tous les efforts possibles afin qu'il soit libéré en toute sécurité et le plus tôt possible?




D'autres ont cherché : do everything possible     make every effort     every possible effort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every possible effort' ->

Date index: 2025-08-11
w