Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every occasion where " (Engels → Frans) :

Negotiate their space at the table at every occasion, or speak on their behalf where they are unable to speak; literally, as we are trying to do with this report, carry to the table a message prepared by the women's groups and ask for time to read it out loud.

On doit faire valoir à chaque occasion la nécessité de leur participation au débat ou parler en leur nom chaque fois qu'elles n'ont pas la possibilité de s'exprimer; autrement dit — et c'est ce que nous essayons de faire avec ce rapport —, on doit littéralement demander qu'on nous accorde du temps pour lire à voix haute le message que nous ont transmis les groupes de femmes.


On every occasion, where these were not my own views, I have given the source of that view.

Chaque fois qu'il ne s'agissait pas de mes propres opinions, j'ai indiqué ma source.


Mr. Speaker, I can certainly assure the questioner from the Liberal Party that on every occasion that the Prime Minister engages on the international scene, particularly on occasions where he is speaking with other leaders as he is doing in Perth, the issue of human rights is always there.

Monsieur le Président, je peux assurer au député du Parti libéral que, chaque fois que le premier ministre prend la parole à l'étranger, et notamment dans les occasions comme aujourd'hui, à Perth, où il se trouve en compagnie d'autres chefs d'État, la question des droits de la personne est toujours abordée, car il s'agit d'une question qui est chère aux Canadiens, et qui est chère au gouvernement conservateur. Et c'est toujours avec fierté que nous la soulevons, ici comme sur la scène internationale.


As regards defending human rights, I have said and I will say it again, that the Council of the European Union will promote the defence of these rights on every occasion and in every situation at all levels – I could repeat a reply that I have already had occasion to give here in this House regarding a similar issue – not least where the United States are concerned.

Concernant la défense des droits de l’homme, j’ai dit et je répète que le Conseil de l’Union européenne encouragera la défense de ces droits à chaque occasion, dans chaque situation et à tous les niveaux - je pourrais répéter une réponse que j’ai déjà eu l’occasion de donner dans cette Assemblée par rapport à une question similaire - en particulier en ce qui concerne les États-Unis.


Especially where disease control is concerned, the Commission must and should be able to react more quickly and effectively to new scientific knowledge and unforeseen circumstances without being obliged on every occasion to embark on a protracted legislative procedure.

Dans le domaine de la lutte contre les épidémies, il est précisément important que la Commission puisse réagir plus vite et mieux aux nouvelles connaissances scientifiques et aux situations imprévues sans devoir chaque fois engager une longue procédure législative.


Once again I would like to put a question on the subject of the Thessaloniki underground, since the Commission has been unable to provide relevant information on the progress of the project, either to the Committee on Petitions, where I raised the issue, or in its answers to my questions, stating on every occasion that the Greek Government, which has not yet submitted the financing plan, was responsible for the project's delay.

Nouvelle question concernant le métro de Thessalonique, à propos duquel la Commission n'a pu fournir d'informations sur la progression des travaux ni à la commission des pétitions, où le sujet avait été abordé, ni dans ses réponses aux précédentes questions. À chaque fois, la Commission a indiqué que la responsabilité quant au retard pris par les travaux incombait au gouvernement grec, qui n'avait toujours pas présenté de plan de financement.


Whether or not this has any influence upon them is a moot point but, on absolutely each and every occasion that we meet our Chinese counterparts, we tell them that we ourselves have a different view to them about what they are doing where human rights are concerned.

On peut se demander si ces propos ont un quelconque effet sur eux, mais le fait est que nous leur disons, lors de chacune de nos rencontres , que nous voyons différemment ce qu'ils font du point de vue des droits de l'homme.


Whether or not this has any influence upon them is a moot point but, on absolutely each and every occasion that we meet our Chinese counterparts, we tell them that we ourselves have a different view to them about what they are doing where human rights are concerned.

On peut se demander si ces propos ont un quelconque effet sur eux, mais le fait est que nous leur disons, lors de chacune de nos rencontres, que nous voyons différemment ce qu'ils font du point de vue des droits de l'homme.


In 1976, Senator Rizzuto was the first Canadian of Italian origin to be appointed to the Senate, where he fought on every occasion for Canada, but also for Quebec.

Premier Canadien d'origine italienne à accéder au Sénat en 1976, le sénateur Rizzuto était de tous les combats pour le Canada mais aussi pour le Québec.


On each and every occasion where we have had to have casualties airlifted, and given the geography and topography that Senator Atkins referred to, just about anywhere where we run into a casualty or we have casualties or take casualties, helicopter support has been required and it has been there and it has responded within minutes, just as it did over the last 12 hours when we had LAV III and a number of soldiers run into some problems overnight.

Chaque fois que nous avons dû évacuer des blessés par la voie des airs et, malgré la géographie et la topographie dont le sénateur Atkins a parlé, quel que soit l'endroit où il fallait prendre charge d'un blessé et où il nous fallait un hélicoptère, nous l'avons obtenu en quelques minutes, tout comme ce fut le cas au cours des 12 dernières heures quand un de nos VBL III et un groupe de soldats ont fait face à des difficultés.




Anderen hebben gezocht naar : table at every     every occasion     behalf where     every     every occasion where     on every     occasions where     rights on every     not least where     obliged on every     especially where     stating on every     where     each and every     doing where     fought on every     senate where     each and every occasion where     every occasion where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every occasion where' ->

Date index: 2024-04-28
w