Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
Occupational science
Occupational sciences
QBE
Query by example
Query-by-example
Study of every-day-activity
Study of everyday activity

Traduction de «every example » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, while I cannot say that in every instance, in every riding, everyone was totally happy with every example of the reuse of the list, on neither occasion did the reuse of the list create an atmosphere where the parties, on a national or a provincial basis, raised objections.

Par conséquent, même si je ne peux affirmer que dans tous les cas, dans toutes les circonscriptions, tout le monde était parfaitement satisfait de la réutilisation de la liste, en aucune de ces deux occasions la réutilisation de la liste a-t-elle créé une atmosphère où les partis, à l'échelle nationale ou provinciale, ont soulevé des objections.


That is an example. I am not saying that every example is like that, but we do have a Criminal Code where serious offences can be treated seriously and the courts are mandated to do that in terms of how they approach sentencing.

C'est un exemple, et je ne suis pas en train de dire que tous les cas sont semblables, mais le Code criminel permet de traiter sérieusement les infractions sérieuses, et les tribunaux ont le mandat de déterminer les peines en conséquence.


I can do this on a very repetitious basis, drawing every example I use back to the fact that it requires comprehensive legislation.

Je peux faire cela de façon très répétitive, en faisant le lien entre chacun de mes exemples et la raison pour laquelle une mesure législative globale est alors nécessaire.


We must use every example, every opportunity and every argument required to find a solution to this situation that we find unacceptable.

Il faut vraiment se servir de tous les exemples, de toutes les possibilités et de tous les arguments nécessaires pour trouver une solution à cette situation qui nous apparaît inacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Seville I made the acquaintance of the work of the ‘Tres Culturas’ organisation, and I say to you – not only to honour my Spanish predecessor, Mr Josep Borrell – that we must actively support every example of coexistence in Europe of Christians, Muslims and Jews – and also, of course, of those who do not belong to any of these religions.

J’ai pris connaissance à Séville de l’action de l’organisation «Tres Culturas» et voudrais souligner, notamment en pensant à mon prédécesseur espagnol, Josep Borrell, la nécessité de soutenir activement tous les modèles de coexistence en Europe de chrétiens, de musulmans et de juifs ainsi que de personnes n’appartenant pas à ces religions.


Doping is once again the focus of attention because there are unfortunate examples of it every year in almost every sport.

C'est une fois de plus sur le dopage que l'attention se centre puisqu'il y en a chaque année de malheureux exemples dans quasiment tous les sports.


We must therefore ensure that every example of senseless violence is condemned by public opinion, so that terrorist acts will no longer thwart peace negotiations.

Nous devons dès lors veiller à ce que l'opinion publique réprouve toute forme de violence aveugle, afin que les actes terroristes ne contrecarrent plus les pourparlers de paix.


Every example in related sectors confirms the argument.

Tous les exemples dans des domaines apparentés confirment la justesse de l'argument.


Every example in related sectors confirms the argument.

Tous les exemples dans des domaines apparentés confirment la justesse de l'argument.


That is part and parcel of a legal regime in Russia, which is getting better, and I would try to sum up by saying that for every example you could give me of a company that got burned, I promise you that I could give an example of five at the time that did not get burned, or 10, and I promise you that I could give you an example now of hundreds that are not getting burned.

Cela fait partie intégrante du régime juridique en Russie, qui s'améliore, et, pour résumer, je dirais que pour chaque exemple que vous me donnez d'une entreprise qui s'est fait arnaquer, je promets de vous trouver l'exemple de cinq entreprises, sinon dix, à la même époque, qui ne se sont pas fait arnaquer — et je vous promets que je peux vous donner un exemple de centaines d'entreprises qui, aujourd'hui, ne se font pas avoir.


w