Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every which way

Traduction de «every doubt which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
every which way

pêle-mêle [ partout | dans toutes les directions | de tous les côtés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Petitions for private bills, when received by the House, are to be taken into consideration by the Examiner who shall report to the House in each case the extent to which the requirements of the Standing Orders regarding notice have been complied with; and in every case where the notice is reported by the Examiner to have been insufficient or otherwise defective, or if the Examiner reports that there is any doubt as to the sufficien ...[+++]

Les pétitions introductives de projets de loi d’intérêt privé, une fois reçues par la Chambre, sont prises en considération par l’examinateur qui est tenu, dans chaque cas, de lui faire connaître jusqu’à quel point les prescriptions du Règlement relatives aux avis ont été observées. Lorsque l’examinateur fait connaître que l’avis a été insuffisant ou autrement défectueux, ou encore s’il signale qu’il est en quelque sorte douteux que l’avis publié ait été suffisant, la pétition et le rapport de l’examinateur y relatif sont pris en considération, sans renvoi spécial, par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qu ...[+++]


I have no doubt that witnesses have identified every imaginable and possible problem with this bill which sets up a system which is not really useful.

Je suis sûr que les témoins ont identifié tous les problèmes imaginables et possibles de ce projet de loi qui établit un système qui n'est pas tellement utile.


Every doubt which exists on this matter should be clarified in detail, not even because we want to convince those who doubt the legitimacy of measures to limit gas emissions, but because European taxpayers are bearing and are going to bear huge costs related to this, and they must be sure these measures are based on sound reasons.

Tout doute existant dans ce domaine doit faire l’objet d’une clarification détaillée, non pas parce que nous voulons convaincre ceux qui doutent de la légitimité de mesures visant à limiter les émissions de gaz, mais parce que les contribuables européens supportent et continueront à supporter des coûts gigantesques dans ce contexte et qu’ils doivent être certains que ces mesures sont prises pour de bonnes raisons.


Should this Parliament continue, which I doubt, and a vote happens at second reading, I call on each and every member of the House to support sending the bill to committee.

Si cette législature se poursuit, ce dont je doute, et qu'on procède à un vote à l'étape de la deuxième lecture, j'exhorte chaque député à appuyer le renvoi du projet de loi à un comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The expression of violence is without doubt an instinctive reaction which, however, can be cancelled out if the values and principles imposed by coexistence in a constitutional state and the view of human life and dignity as a supreme value which cannot be compared with any other value prevail in every human conscience.

L’expression de la violence est sans aucun doute une réaction instinctive qui peut toutefois être annulée si les valeurs et principes imposés par la coexistence dans un État constitutionnel et le fait de considérer la vie et la dignité humaines comme des valeurs suprêmes qui ne peuvent être comparées à aucune autre prévalent dans toute conscience humaine.


While there can be no doubt that the draft Council recommendation published by the Commission on 8 May on cancer screening, which points out, inter alia, that up to 25 000 women's lives could be saved every year if best practice for breast cancer screening were available throughout the European Union is to be welcomed, would the Council Presidency agree that it would have been preferable for the Commission to have come forward with ...[+++]

Tout en se félicitant sans aucun doute de la proposition de recommandation du Conseil relative au dépistage du cancer, publiée par la Commission le 8 mai, qui souligne notamment qu’il serait possible de sauver la vie de 25 000 femmes si les meilleures pratiques de dépistage étaient disponibles partout dans l’Union européenne, la présidence du Conseil estime-t-elle qu’il serait préférable que la Commission puisse présenter sur ce sujet une proposition de directive qui, par exemple, pourrait obliger les États membres à fournir au niveau national un service gratuit de dépistage du cancer du sein pour les femmes âgées de 50 à 69 ans, comme le préconise la Commission?


Delays in passing on information, which have occurred up to now, cause petitioners unacceptable detriment, something which can, in my view, be prevented only by the Committee on Petitions being enabled, in cases of urgency, to bring negative conduct by the authorities to the public's notice. Bad publicity is no doubt something that every public body wants to avoid.

Les actuels retards dans la transmission de l’information gênent de façon inacceptable les pétitionnaires. À mon avis, on ne peut éviter cela qu’en donnant la possibilité à la commission des pétitions de porter à la connaissance du public l’attitude négative éventuelle des autorités dans les cas urgents.


Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, as far as the awarding of contracts to Groupaction is concerned, every day brings something new, and the more we look into the matter, the more new elements we turn up, which cast more and more doubt.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, dans l'attribution des contrats à Groupaction, chaque jour amène une nouvelle affaire, et plus on fouille le dossier, plus on met à jour de nouveaux éléments qui sèment encore davantage le doute.


We did not achieve success in every area but there is no doubt as to the direction in which the Union is moving.

Des succès n’ont pas été enregistrés dans tous les domaines, mais la direction dans laquelle l’Union se dirige ne fait aucun doute.


The minister has stood in the House on several occasions and listed every car manufacturer under the sun and said they have all done studies which prove without a doubt that MMT is hazardous to OBDs.

La ministre a pris la parole à la Chambre, à plusieurs occasions, et a donné la liste de tous les constructeurs automobiles en disant qu'ils avaient fait des études qui prouvent, sans l'ombre d'un doute, que le MMT est dangereux pour les systèmes de diagnostic de bord.




D'autres ont cherché : every which way     every doubt which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every doubt which' ->

Date index: 2025-07-18
w