Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Know about ecosystems of fresh water
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understanding ecosystems of fresh water
You wanted to know

Vertaling van "ever know about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education

Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The previous witnesses and honourable senators know more about the regulatory process than I will ever know made the essential point that regulations cannot undermine the substantive purpose of the bill.

Les témoins précédents et les sénateurs en savent plus long sur le processus réglementaire que je n'en saurai jamais ont bien fait valoir que le Règlement ne peut pas miner l'objet de fond du projet de loi.


We actually arrived at that conclusion without ever knowing about him or his work.

En fait, nous y étions arrivés sans rien savoir de lui ni de ses travaux.


Parliamentarians have no access to confidential and high-level information about national security institutions and policies. However, they approve billion-dollar budgets and they pass bills that affect civil liberties, without ever knowing the full story.

Les parlementaires n'ont aucun accès aux renseignements confidentiels et de haute sécurité qui concernent les institutions et les politiques de la sécurité nationale, et pourtant, ils approuvent des budgets à coups de milliards et ils adoptent des projets de loi qui influent sur les libertés civiles, et ce, sans ne jamais connaître le fond de l'histoire.


Europeans are more than ever aware of their status as citizens of the Union and the proportion of Europeans wanting to know more about their rights continues to increase.

Les Européens sont plus que jamais conscients de leur statut de citoyens de l'Union et la proportion d'entre eux à souhaiter mieux connaître leurs droits continue d'augmenter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the main findings of the Report is that Europeans are more than ever aware of their status as citizens of the Union and the proportion of Europeans wanting to know more about their rights continues to increase.

Un des principaux points relevés par le rapport est que les Européens sont plus que jamais conscients de leur statut de citoyens de l'Union et que la proportion d'entre eux souhaitant mieux connaître les droits attachés à ce statut continue d'augmenter.


Peter knows far more about tariffs than I'll ever know in my life, and he can answer questions on that.

Peter en sait beaucoup plus sur les tarifs que je n'en saurai de toute ma vie, et il pourra répondre aux questions à ce sujet.


He knows more than any of us will ever know about the operations of Canada's military and the National Defence Act.

Celui-ci en sait plus que nous n'en saurons jamais sur les opérations des Forces canadiennes et sur la Loi sur la défense nationale.


If you observed people’s responses to flooding in our area, you might think that the inhabitants of the Moselle area had mastered flood management, that they had, as it were, become well practised in the art. However, anyone whose family has ever had to clear out their cellar, barn or indeed their entire dwelling on hearing an announcement from Trier that the water level is set to rise within the next hour by a certain number of centimetres, knowing that this will bring it into the hallway of their home – and thank God we can obtain s ...[+++]

À voir comment réagissent les habitants de la région de la Moselle face aux inondations, on pourrait croire qu’ils savent gérer les inondations, qu’ils sont en quelque sorte passés maîtres dans l’art. Toutefois, ceux dont la famille a dû un jour vider la cave, la grange voire carrément tout le logement à la seule annonce, par Trèves, d’une augmentation de quelques centimètres du niveau de l’eau au cours de l’heure suivante, sachant que l’eau atteindra le seuil de leur porte - et, Dieu merci, nous pouvons obtenir de nos jours des informations aussi précises - savent ce que c’est d’être constamment en alerte chaque fois qu’il y a des préci ...[+++]


We are talking about the interests of people who will soon find – without their knowing anything about it – that every detail of their lives has been handed over to the American security services, without ever having approved that and without knowing how this data will be used.

Il en va de l'intérêt de ceux qui bientôt, et sans même le savoir, auront déjà livré aux services de sécurité américains le moindre détail de leur vie sans jamais avoir donné leur autorisation, sans savoir ce que l'on fera de ces données.


The Presidency has never denied the importance of reflection – as you know – but do recognise that we had to concentrate on the difficult issues, and before we could have post-Nice, we had to have Nice. But I do not think we have ever smothered post-Nice, we have been keen to think about it.

La présidence, d'ailleurs, n'a jamais nié - vous le savez - l'intérêt de la réflexion, mais reconnaissez qu'il fallait se concentrer sur les questions difficiles, qu'il fallait Nice, avant l'après-Nice, et je crois que nous n'avons, là-dessus, jamais étouffé le post-Nice, que nous avons voulu le penser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever know about' ->

Date index: 2023-12-30
w