Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Speculative favourites have gone into a nosedive
Where Have All Your $$$$s Gone?

Traduction de «ever having gone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Where Have All Your $$$$s Gone?

Where Have All Your $$$$s Gone?


speculative favourites have gone into a nosedive

valeurs spéculatives favorites s'effondrent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Are you aware of us ever having gone to an extreme measure such as that in Canada?

Êtes-vous au courant de mesures extrêmes prises à cet égard au Canada?


General Boyle went from one-star general to four-star chief of the defence staff without ever having gone back to the field.

Le général Boyle est passé du grade de général à une étoile à celui de chef d'état-major de la Défense, avec ses quatre étoiles, sans même être retourné sur le terrain.


A. whereas the EU and the Russian Federation are deeply interlinked through their historical, political, economic and cultural roots, have gone through highs and lows in their bilateral relationship since the early 1990s, and today more than ever are facing common challenges regarding the future prospects of their peoples; whereas the two partners are mutually interdependent both economically and politically and are developing their own strategies in their actions in the global setting; whereas, therefore, enhanced cooperation and g ...[+++]

A. considérant que leurs racines historiques, politiques, économiques et culturelles lient étroitement l'Union européenne et la Fédération de Russie, que leurs relations bilatérales connaissent des hauts et des bas depuis le début des années 1990 et que l'Union et la Russie sont confrontées, aujourd'hui plus que jamais, à des défis communs en ce qui concerne l'avenir de leurs peuples; considérant que les deux partenaires sont interdépendants, tant économiquement que politiquement, et qu'ils élaborent des stratégies d'action au niveau ...[+++]


A characteristic feature of this debate is not only the fact that ever more people are criticising the budget, but also that the results are quite obviously better, for example in respect of cohesion policy, where clear improvements have been made, albeit improvements which have gone unnoticed by the critics of the European budget.

Autre trait caractéristique de ce débat: si le budget s’attire les critiques d’un nombre toujours plus grand de détracteurs, les résultats n’en sont pas moins clairement meilleurs. C’est le cas de la politique de cohésion, qui peut se targuer d’améliorations sensibles, même si ces dernières n’ont pas été observées par les détracteurs du budget européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If ever there was a time to revive the idea of a Europe of the railways, it is today, with the crisis that we have gone through.

S’il y a un moment utile pour relancer l’idée d’Europe ferroviaire, c’est bien aujourd’hui, avec la crise que nous avons vécue.


But we cannot create the rhinoceros or an eel or a little blue flower, and, when these creatures are gone, they are gone for ever, as you have rightly pointed out.

Mais nous ne pouvons pas créer un rhinocéros, une anguille ou une petite fleur bleue et lorsque ces créatures s'en vont, elles s'en vont pour toujours, comme vous l'avez justement fait remarquer.


Bearing in mind our detailed knowledge of the programmes – for we have gone deeper in analysing them than the Council ever has – Parliament took the view that the figures we agreed on represented the absolute pain threshold, but if, for example, we have, in the sphere of lifelong learning or overall as regards competitiveness for growth and job creation, succeeded in getting an extra EUR 2.1 billion in order, for example, to send 40 000 more students on exchange within Eur ...[+++]

En gardant à l’esprit notre connaissance approfondie des programmes - car nous les avons analysés comme le Conseil ne l’a jamais fait -, le Parlement a estimé que les chiffres convenus constituaient le seuil de la douleur absolu, mais si, par exemple, nous avons réussi, dans le domaine de l’apprentissage tout au long de la vie ou globalement sur le plan de la compétitivité pour la croissance et la création d’emplois, à obtenir 2,1 milliards d’euros en plus afin notamment de permettre à 40 000 étudiants supplémentaires de partir en éch ...[+++]


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, in response to the honourable senator's question, on his recent trip to China, the Prime Minister went further on the issue of human rights than any prime minister has ever gone before, and I dare say further than any other leaders who have gone to China have ever gone before.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en réponse à la question de l'honorable sénateur, je dirais que lors de son récent voyage en Chine, le premier ministre est allé plus loin sur la question des droits de la personne qu'aucun autre premier ministre avant lui, et j'ajouterais même plus loin qu'aucun autre chef d'État s'étant rendu en Chine ne l'a fait avant lui.


The explanation for this extraordinary success lies in the way colleges and universities have responded to the call and in the sterling work put in by thousands of teachers and administrators whose dynamic approach has ensured that the day-to-day running of the programme has gone smoothly and that students have rallied to the new spirit of mobility now emerging as the prospect of an integrated Europe comes ever closer.

Ce succès extraordinaire repose avant tout sur la mobilisation du monde académique, aux efforts de milliers d'enseignants et d'administrateurs qui, par leur dynamisme, assurent quotidiennement la bonne marche du Programme et à l'adhésion enthousiaste des étudiants à cet esprit de mobilité nouveau qui émerge dans la pespective d'une Europe intégrée.


He said not to ever ever make the mistake of thinking that the enemies of a universal health care system will have gone away.

Il nous disait de ne jamais commettre l'erreur de croire que les ennemis d'un régime de soins de santé universel renonceraient définitivement à défendre leur position.




D'autres ont cherché : ever having gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever having gone' ->

Date index: 2023-07-27
w