Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complain about
No One Ever Complained
Nobody ever complained

Traduction de «ever complained about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No Canadian will ever complain about being left behind due to illiteracy, health problems or the fact that they live in one area of the country or another.

Aucun Canadien ne devrait devoir se plaindre d'être laissé pour compte à cause d'un manque d'instruction, de problèmes de santé ou du fait qu'il habite une région particulière.


I do not remember any member of my staff ever complaining about the service that the Library of Parliament provides.

Je ne me souviens pas d'avoir entendu un membre de mon personnel se plaindre du service que fournit la Bibliothèque du Parlement.


That applies to anglophones as well as francophones, and none of us have ever complained about that.

Cela s'applique autant aux francophones qu'aux anglophones et personne ne s'est jamais plaint à ce sujet.


Nobody ever complained about this in the past twenty years, even though it was most anti-democratic.

Au cours de ces vingt dernières années, personne ne s’en est plaint, même si c’était complètement antidémocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, it is interesting that the only taxes the Leader of the Opposition ever complains about are taxes on big business.

Monsieur le Président, il est intéressant de voir que les seuls impôts dont se plaint le chef de l'opposition sont ceux que doivent payer les grandes entreprises.


Several national standards organisations and bodies complained about the ever growing amount of European standards awaiting national translation and implementation, in parallel with constantly decreasing awareness and more and more underestimated budgetary allocations from Member States' governments.

Plusieurs organismes et services nationaux de normalisation se sont plaints de l'accumulation de normes européennes en attente de traduction et de transposition, un phénomène auquel les gouvernements des États membres répondent par un intérêt de moins en moins marqué et des dotations budgétaires de plus en plus sous-estimées.


The people who hold these views met us in Washington, in this state of mind and not without a degree of annoyance. They asked us why we had come to try to cause trouble for them, when the money, armies and secret services of both the United States and Europe are defending the same values. These are values that mean, for example, that on entry visas to the United States, the question ‘Are you involved in Communist activities?’ has been replaced by ‘Are you involved in terrorist activities?’ It is now clear why no state or company has ever complained about the workings of Echelon – it is obviously to acknowledge the debt for services rende ...[+++]

Et c'est dans cet état d'esprit et non sans agacement qu'ils nous ont reçus à Washington : "pourquoi venir nous chercher des poux dans la tête alors qu'avec notre fric, nos armées et notre service d'espionnage, nous défendons les mêmes valeurs ?" Des valeurs qui, par exemple, font que désormais dans le visa d'entrée aux États-Unis, la question "Êtes-vous communiste" a été remplacée par "Êtes-vous terroriste". On comprend dès lors pourquoi aucun État ou aucune entreprise n'ait jamais porté plainte contre les agissements d'Échelon, sans ...[+++]


– Mr President, Members such as myself have complained over the last five years that when the Council holds debates, purportedly about asylum and immigration as a whole, it only ever talks about combating illegal immigration.

- (EN) Monsieur le Président, d’autres députés et moi-même nous plaignons depuis cinq ans que, lorsque le Conseil débat soi-disant d’asile et d’immigration dans l’ensemble, il ne parle jamais que de lutte contre l’immigration clandestine.


If a client had reason to complain about a service, to whom would he address the complaint if the professional were no longer there and no supervisory body ever knew of his existence?

En effet, si le client a à se plaindre du service rendu, à qui s'adressera-t-il au cas où le professionnel ne se trouverait plus sur place et qu'aucun organisme de contrôle n'a jamais su qu'il s'y trouvait?


While I am saying this, I wanted to ask if you have prepared a wish list to the government, and ultimately to Parliament, of what are some of the things that you would like the government to do, in terms of amendments to your act, to bring you up to speed and to broaden your mandate so that you do not have to ever complain about whether or not you have access to a foundation, or to any agency that is registered federally and is part of government?

Par ailleurs, je voulais vous demander si vous aviez préparé une liste de souhaits à l'intention du gouvernement et, en bout de ligne, du Parlement, c'est-à-dire une liste de choses que vous aimeriez que le gouvernement fasse afin de modifier la loi de manière à accélérer les choses et à élargir votre mandat pour que vous n'ayez plus à revendiquer l'accès à une fondation ou à tout autre organisme qui est régi par le gouvernement fédéral et qui en fait partie?




D'autres ont cherché : no one ever complained     nobody ever complained     complain about     ever complained about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever complained about' ->

Date index: 2023-11-13
w