The primary objective of a fully integrated internal market in an enlarged Community would lose political support and eventually fail, thereby depriving the Community of a major source of additional economic welfare.
L'objectif premier d'un marché intérieur pleinement unifié dans une Communauté élargie perdrait alors une partie de ses soutiens politiques et serait finalement voué à l'échec, privant ainsi la Communauté d'une source majeure de prospérité économique additionnelle.