Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange wine-tasting events
Art exhibition
Carry out event management
Community sponsorship
Complete event management
Coordinate administrative details of an event
Cultural event
Direct administrative details of an event
Direct an event's administrative details
Direct event administrative details
Disabled event
EC participation in a cultural event
EC participation in a sporting event
EU sponsorship
European Union sponsorship
European Year
European city of culture
European cultural event
Event before
Event for athletes with a disability
Event for disabled athletes
GM stacked event
Gene stacked event
Handi-sport event
Handisport event
Hold a wine-tasting event
Hold wine-tasting events
Host wine-tasting events
I-event
I-number
Make event management
Preceding event
Single GM event
Single transformation event
Single-trait event
Socio-cultural promotion
Stacked event
Stacked transformation event
Transformation event
Undertake event management

Vertaling van "events srebrenica " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
single GM event | single transformation event | single-trait event | transformation event

énement de transformation


direct administrative details of an event | direct an event's administrative details | coordinate administrative details of an event | direct event administrative details

régler les détails administratifs d'une manifestation


hold a wine-tasting event | hold wine-tasting events | arrange wine-tasting events | host wine-tasting events

organiser des dégustations de vin


gene stacked event | GM stacked event | stacked event | stacked transformation event

événement de transformation empilé | événement empilé


make event management | undertake event management | carry out event management | complete event management

mener à bien la gestion d'événements


EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]


event before | I-event | I-number | preceding event

événement précédent


disabled event [ handisport event | handi-sport event | event for athletes with a disability | event for disabled athletes ]

épreuve d'handisport [ épreuve pour athlètes ayant un handicap | épreuve pour athlètes handicapés | épreuve pour athlètes ayant une déficience ]


cultural event [ art exhibition | socio-cultural promotion ]

manifestation culturelle [ animation culturelle | animation socioculturelle | exposition artistique ]


European cultural event [ European city of culture | European Year ]

manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in Eu ...[+++]

C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au co ...[+++]


D. whereas the tragic events of Srebrenica left deep emotional scars on the survivors and created long-lasting obstacles to political reconciliation among ethnic groups in Bosnia and Herzegovina (BiH);

D. considérant que les événements tragiques de Srebrenica ont laissé de profondes traces émotionnelles chez les survivants et érigé pour longtemps des obstacles à la réconciliation politique entre les groupes ethniques de Bosnie-Herzégovine;


We know what happened when similar events occurred in Srebrenica.

Nous savons ce qui est arrivé lorsque des événements similaires se sont produits à Srebrenica.


It demonstrates that the sequence of events, beginning with our initiative of last February, has led to the kind of peacekeeping force that would have prevented the atrocities in Srebrenica and Rwanda.

Cela démontre que les événements qui se sont produits depuis notre initiative de février dernier ont conduit au genre de forces de maintien de la paix qui auraient pu empêcher les atrocités à Srebrenica et au Rwanda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These include the decisions of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, ICTY, in Krstic (2001) and Popovic (2010) and the decision of the International Court of Justice in Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro (2007), all of which held that the events that occurred in Srebrenica in 1995 constituted genocide.

Cela inclut les décisions du Tribunal pénal international de Yougoslavie, TPIY, pour Krstic, 2001, et Popovic, 2010, ainsi que la décision de la Cour internationale de Justice dans la cause de Bosnie & Herzégovine contre Serbie & Monténégro, 2007, où il est mentionné que les événements survenues à Srebrenica en 1995 constituaient un génocide.


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take ...[+++]

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près de 25 000 femmes, enfants et person ...[+++]


The Council welcomed the attendance by the leaders of Croatia, and Serbia and Montenegro, alongside the leaders of all three constituent communities of Bosnia and Herzegovina, at the commemorative event held on 11 July at Srebrenica.

Le Conseil s'est félicité de la présence des dirigeants de la Croatie et de la Serbie-Monténégro, aux côtés des dirigeants des trois communautés constituantes de la Bosnie-Herzégovine, lors de la cérémonie de commémoration organisée le 11 juillet à Srebrenica.


Moreover, it cannot be the role of the European Union to provide information on why certain individuals have or have not been indicted for war crimes or crimes against humanity in connection with the horrible events in Srebrenica.

Par ailleurs, l'Union européenne ne saurait avoir pour tâche de communiquer des informations sur les raisons pour lesquelles certaines personnes ont ou n'ont pas été inculpées pour crimes de guerre ou crimes contre l'humanité dans le contexte des atrocités commises à Srebrenica.


C. whereas there is no evidence to prove that in Srebrenica ethnically-motivated mass executions were planned in advance, as Jean-René Ruez, who headed the investigations into the events in Srebrenica, acknowledged in February 2001 in a statement to the French National Assembly's committee of inquiry;

C. considérant que, dans le cas de Srebrenica, il n'existe aucune preuve formelle d'une planification d'exécutions massives en raison des origines ethniques, comme l'a reconnu en février 2001 Jean-René Ruez, responsable des investigations à Srebrenica, devant une commission d'enquête de l'Assemblée nationale française;


w