Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Assess evenness of piece of work
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Confirm evenness of piece of work
Even folio
Even leaf
Even page
Even-numbered page
Fax
In reply please quote
In reply please refer
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Organisation
Please answer
Please print
Please quote
Please refer to
Please reply
Please send the Conference
Print please
R.S.V.P.
R.s.v.p.
RSVP
Verso

Vertaling van "evening please " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in reply please refer [ in reply please quote ]

référence à rappeler en [ mention à rappeler ]


RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer

répondez s'il vous plaît | RSVP


please refer to [ please quote ]

référence à rappeler


please print [ print please ]

en caractères d'imprimerie S.V.P. [ en lettres moulées S.V.P. ]


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am proud that the EIB Group's expertise played such an important role in Europe's recovery and I am very pleased that, via today's extension of the EFSI, we are given the chance to do even more”.

Je suis fier que l'expertise du Groupe de la BEI ait joué un rôle si important dans la relance de l'Europe et je suis très satisfait de constater que l'extension du FEIS, approuvée aujourd'hui, nous donne la possibilité d'aller encore plus loin».


At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.


The same minister told La Presse that the federal government's innovative approach would please Quebeckers and might even please the Government of Quebec.

Or, au quotidien La Presse, le même ministre déclarait que le fédéral aurait une approche innovatrice qui plairait aux Québécois et peut-être même au gouvernement du Québec.


Prime Minister, if you meet with President Klaus this evening, please tell him that had an opportunity during these six months to make the Czech national identity and sovereignty clear to Europe by showing strong leadership.

Monsieur le Premier ministre, si vous rencontrez M. Klaus ce soir, dites-lui que, durant les six mois écoulés, il a eu l’occasion de renforcer vis-à-vis de l’Europe la souveraineté et l’identité nationale tchèque en témoignant d’une forte capacité de direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prime Minister, if you meet with President Klaus this evening, please tell him that had an opportunity during these six months to make the Czech national identity and sovereignty clear to Europe by showing strong leadership.

Monsieur le Premier ministre, si vous rencontrez M. Klaus ce soir, dites-lui que, durant les six mois écoulés, il a eu l’occasion de renforcer vis-à-vis de l’Europe la souveraineté et l’identité nationale tchèque en témoignant d’une forte capacité de direction.


I am pleased to see Senator Mockler's great enthusiasm for his community, his province and his country, but I am even more pleased to see that such a deserving candidate was chosen to receive the Richard B. Hatfield Award this year.

Je suis heureux de voir que le sénateur Mockler est habité d'un enthousiasme passionné envers sa collectivité, sa province et son pays, et je me réjouis d'autant plus qu'un tel candidat aussi méritoire ait été choisi pour recevoir le Prix de reconnaissance Richard B. Hatfield cette année.


The member opposite is even pleased to associate himself with it in the context of environmental protection.

Le député d'en face est même heureux de s'y associer dans le cadre de la préservation écologique.


– (FR) Madam President, I am pleased to be able to speak this evening about this particularly important, even vital, matter, in the true meaning of the term. I am pleased on behalf of my group, the GUE/NGL Group, but also personally, as someone who has long been a staunch advocate of blood donation and a blood donor.

- Madame la Présidente, c'est au nom de mon groupe, la GUE/NGL, mais aussi en mon nom personnel, en tant que militant de longue date du don de sang et donneur de sang moi-même, que je suis heureux de pouvoir m'exprimer ce soir sur ce dossier particulièrement important, et même vital, au sens propre du terme.


It has been a long and strenuous work, but it is now successfully concluded, the Vice-President said. I am of course also pleased with the fact that the final outcome of more than 1 year's discussions is a Budget very close to the one presented by the Commission but even more pleased with the fact that we can now start working with a Budget reflecting the important decisions concerning the future of the Communities, taken at the European Council in February in Brussels"".

Il a poursuivi en constatant également avec satisfaction que le résultat final de plus d'un an de discussion, est un budget très proche de celui que la Commission avait présenté et que, par conséquent, il est possible maintenant de commencer à mettre sur pied un budget traduisant dans les faits les décisions importantes relatives à l'avenir des Communautés, prises au sommet européen de février à Bruxelles.


Lise Gotell, Associate Professor, Women's Studies, University of Alberta: I am pleased to speak with you and even more pleased that this legislation is finally being reviewed.

Lise Gotell, professeure associée, Études des femmes, Université de l'Alberta : Je suis contente d'avoir cette occasion de m'entretenir avec vous, mais encore plus contente du fait que les dispositions actuelles vont enfin faire l'objet d'une révision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evening please' ->

Date index: 2022-01-23
w