Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
00 00
12 00 a.m.
12 00 midnight
12 a.m.
12 midnight
24 00
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even-numbered page
Even-parity check
Evening gazette
Evening newspaper
Evening paper
Eveninger
Left-hand page
Midnight
Midnight line service
Noon-midnight orbit
Verso

Vertaling van "even to midnight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
midnight [ 00:00 | 24:00 | 12 midnight | 12:00 midnight | 12:00 a.m. | 12 a.m. ]

minuit [ 24 h | 0 h ]


noon-midnight orbit [ noon/midnight orbit ]

orbite midi-minuit


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche




tax on night-clubs,discos and like establishments open after midnight

taxe sur les boîtes de nuit,discothèques,cabarets,dancings et établissements similaires ouverts après minuit




evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette

journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Prime-Minister, in two days, Sunday evening at midnight, Croatia will officially become the 28th member of the European Union.

M. le premier ministre, dans deux jours, dimanche soir à minuit, la Croatie deviendra officiellement le 28e État membre de l'Union européenne.


Time allocation is even worse than that because it does not even allow members to stay until midnight or two or four in the morning to speak.

L'attribution de temps ne permet pas aux députés de rester jusqu'à minuit, deux heures ou quatre heures du matin, pour se faire entendre.


To close, I should like to thank the interpreters and translators who allow us to express our views even after midnight.

Pour conclure, je tiens à remercier les interprètes et les traducteurs qui nous ont permis d’exprimer notre point de vue, même après minuit.


There was not a crowd – nor was Mrs Hennicot here – yesterday evening towards midnight, which is understandable, to follow this excellent and very substantial debate aimed at encouraging the Commission to step up its efforts in the face of this very worrying crisis in the bee-keeping sector.

Il n’y avait pas foule hier soir, vers minuit, et je le comprends, – M Hennicot n’était pas là non plus –, pour suivre cet excellent débat, riche en substance, qui visait à inciter la Commission à intensifier ses efforts face à cette crise apicole très préoccupante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I share your opinion, Mrs Kauppi, especially since I was the Vice-President in charge of holding the gavel yesterday evening at midnight when this debate took place.

- Je partage d’autant plus votre avis, cher collègue, que j’étais le vice-président en charge de tenir le marteau hier soir, à minuit, au moment de ce débat.


I'd like someone to create it with a magic wand so that we can achieve our objectives this evening before midnight (1935) [English] The Chair: Mrs. Hitch, do you want to address this?

J'aimerais que quelqu'un me le sorte avec une baguette magique pour qu'on puisse atteindre nos objectifs ce soir avant minuit (1935) [Traduction] Le président: Madame Hitch, voulez-vous intervenir?


– (DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry out its work zealously and meticulously, and that torture in prisons, political prisoners and the theoretical existence of what Mr Medina has spoken of are naturally unthinkable in a country which is to start neg ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les pr ...[+++]


Indeed, since the election will not take place first thing tomorrow morning, I would ask you to defer the deadline to ten o"clock this evening for example, or as far as I am concerned, even to midnight, but to make it no earlier than ten o"clock this evening.

Je voudrais donc vous demander, puisque le vote n"aura pas lieu à la première heure demain matin, de fixer un délai plus long: 22 heures, par exemple – l"idéal, selon moi, serait même minuit mais aujourd"hui à 22 heures au plus tôt.


I am willing to keep on sitting this evening, perhaps even to midnight, but you mustn't ask the impossible of people.

Je suis prêt à siéger encore ce soir, peut-être même jusqu'à minuit, mais il ne faut pas demander l'impossible aux gens.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I personally informed the government House leader of the pressing need to extend the debate on the situation in Kosovo this evening, until midnight.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, j'ai personnellement transmis au leader du gouvernement à la Chambre le pressant besoin de prolonger le débat sur la situation au Kosovo, ce soir, jusqu'à minuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even to midnight' ->

Date index: 2021-06-23
w