Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even though there remain many questions » (Anglais → Français) :

Progress in our understanding of health impacts and eco-toxicity is another important reason why the use of many mineral resources is decreasing: for example, asbestos, radium, uranium, lead, mercury and cadmium are being used at restricted levels for toxicity reasons, even though there is no shortage of reserves.

Une autre raison importante de la baisse d'utilisation de nombreuses ressources minérales est l'amélioration de notre compréhension de leurs effets sur la santé et de leur écotoxicité. Par exemple, l'amiante, le radium, l'uranium, le plomb, le mercure et le cadmium sont utilisés avec modération du fait de leur toxicité alors qu'il n'y a pas pénurie de ces ressources.


Leave arrangements have been expanded in many Member States, even though there are only a few countries specifically encouraging the take-up of parental leave by men.

Les modalités de congé ont été étendues dans de nombreux États membres, bien que très peu encouragent spécifiquement les hommes à prendre un congé parental.


It will not come as a surprise to my Bloc colleagues that even though there are many issues I share with them when it comes to provincial responsibilities and defending the right of provinces to develop their own legislation in domains that are strictly provincial, there are certain things I believe need to be in the national interest, especially when they go beyond provincial boundaries or national boundaries as in the case of Bill C-54.

Mes collègues du Bloc québécois ne seront pas surpris d'entendre que même si je partage bon nombre de préoccupations avec eux en ce qui a trait aux responsabilités provinciales et à la défense du droit des provinces à mettre au point leurs propres mesures législatives dans ce domaine, il y a certains éléments qui, à mon avis, demeurent d'intérêt national, particulièrement lorsqu'on va au-delà des frontières provinciales ou nationales comme c'est le cas pour le projet de loi C-54.


Even though there is already a wealth of EU-level information and problem-solving networks on citizens’ rights, many citizens either are not aware of these networks or are frustrated because information is distributed among multiple sources and therefore hard to find.

Même si on trouve une mine d’informations et de réseaux de résolution des problèmes sur les droits des citoyens au niveau de l’UE, les citoyens ne connaissent souvent pas ces réseaux ou sont frustrés de devoir consulter de multiples sources, ce qui rend la recherche d’informations difficile.


Even though there is already a wealth of EU-level information and problem-solving networks on citizens’ rights, many citizens either are not aware of these networks or are frustrated because information is distributed among multiple sources and therefore hard to find.

Même si on trouve une mine d’informations et de réseaux de résolution des problèmes sur les droits des citoyens au niveau de l’UE, les citoyens ne connaissent souvent pas ces réseaux ou sont frustrés de devoir consulter de multiples sources, ce qui rend la recherche d’informations difficile.


With respect to the safety management system, I managed to come to terms with that and asked the questions that had to be asked, even though there remain some problems in the large companies where it is in place.

En ce qui a trait au système de gestion de la sécurité, j'ai pu l'apprivoiser et poser les questions qu'il fallait, mais même dans les entreprises importantes où il existe, il y a encore des problèmes.


On page six of the brief, it is very clear that the perception is being run by political fearmongers, some of whom are on the other side even though there are many reasonable members on that side.

À la page six, il apparaît clairement que les perceptions sont manipulées par des alarmistes politiques, dont certains prennent place en face aux côtés d'autres députés raisonnables.


The level of specificity we've seen in the past in the specifications has been so prescriptive that even though there were many competitions, there really weren't many competitions, because there were very few options at the end of the day as to who was going to win.

Les cahiers des charges qu'on nous présentait dans le passé comportaient un tel degré de précision et étaient tellement prescriptifs que même s'il y avait beaucoup de concours, il n'y avait pas en fait beaucoup de concours, parce qu'il y avait tellement peu d'options en dernière analyse qu'on savait qui allait l'emporter.


Even though the standard procedures recommended that decisions be based on scientific evidence and even though there were many voices that recommended against imposing control restriction for HP avian influenza, the CFIA acted decisively.

Même si, dans les procédures standard, il est recommandé de fonder les décisions sur des données scientifiques et même si de nombreuses personnes recommandaient de ne pas imposer les mesures de contrôle applicables en cas de grippe aviaire hautement pathogène, l'ACIA a pris des mesures énergiques.


§ The European Police College: Initial discussions have confirmed the enthusiasm of the practitioners themselves, even if there remain some (surmountable) arguments of a budgetary and institutional nature, including the question of the creation of its Secretariat.

§ Le Collège européen de police: Les premières discussions ont confirmé l'enthousiasme des praticiens eux-mêmes, même s'il subsiste quelques désaccords (surmontables) de nature budgétaire et institutionnelle, y compris la question de la création de son Secrétariat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even though there remain many questions' ->

Date index: 2022-03-19
w