Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even that list is unreliable since liberals " (Engels → Frans) :

Since a legal framework for the provisions on prospectuses necessarily involves measures specifying precise requirements for all different aspects inherent to prospectuses, even small divergences on the approach taken regarding one of those aspects could result in significant impediments to cross-border offers of securities, to multiple listings on regulated markets and to Union consumer protection rules.

Étant donné qu’un cadre législatif régissant les prospectus comporte nécessairement des mesures définissant des obligations précises concernant tous les aspects inhérents aux prospectus, l’existence de divergences, si minimes soient-elles, dans l’approche retenue pour l’un ou l’autre de ces aspects pourrait créer d’importantes entraves aux offres transfrontières de valeurs mobilières, aux cotations multiples sur des marchés réglementés et à l’application des règles de l’Union en matière de protection des consommateurs.


The TPC lobbyists' list reads like the who's who of the Liberal Party, but even that list is unreliable since Liberals like David Dingwall did not even bother to register.

La liste des lobbyistes de PTC est un véritable registre de copains des libéraux, mais on ne peut même pas se fier sur celle-ci puisque des libéraux comme David Dingwall n'ont même pas fait l'effort de s'y inscrire.


Designation: Sudan People's Liberation Army's (SPLA) Sector One Commander Date of Birth:1966 Place of Birth: Bor, Sudan/South Sudan Nationality: South Sudan Address: a) Unity State, South Sudan b) Wau, Western Bahr El Ghazal, South Sudan Listed on:1 Jul. 2015Other information: Has commanded SPLA Sector One, which operates primarily within Unity State, since January 2013.

Désignation: commandant du Secteur Un de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS). Date de naissance: 1966. Lieu de naissance: Bor, Soudan/Soudan du Sud. Nationalité: sud-soudanaise. Adresse: a) État de l'Unité, Soudan du Sud b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Soudan du Sud. Inscrit le: 1er juillet 2015. Renseignements divers: Commande depuis janvier 2013 le Secteur Un de l'APLS, qui opère principalement dans l'État de l'Unité.


Designation: Sudan People's Liberation Army's (SPLA) Sector One Commander Date of Birth:1966 Place of Birth: Bor, Sudan/South Sudan Nationality: South Sudan Address: a) Unity State,South Sudan b) Wau, Western Bahr El Ghazal, South Sudan Listed on:1 Jul. 2015Other information: Has commanded SPLA Sector One, which operates primarily within Unity State, since January 2013.

Désignation: commandant du Secteur Un de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS). Date de naissance: 1966. Lieu de naissance: Bor, Soudan/Soudan du Sud. Nationalité: sud-soudanaise. Adresse: a) État de l'Unité, Soudan du Sud b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Soudan du Sud. Inscrit le:1er juillet 2015. Renseignements divers: Commande depuis janvier 2013 le Secteur Un de l'APLS, qui opère principalement dans l'État de l'Unité.


I would like to say that while I hear the Liberal members say that they are sensitive to the plight of poor Canadians, I really believe that the programs that have been put forward by the Liberal government are very superficial and do not even begin to address the damage that has been done since 1993.

J'aimerais dire que, bien que les députés libéraux aient dit être très sensibles au sort des pauvres au Canada, j'estime que les programmes mis en place par le gouvernement libéral sont très superficiels et ne font absolument rien pour réparer les dégâts causés depuis 1993.


Mr. Speaker, Canada's citizenship programs have not been reformed in a thoroughgoing way since 1977, since the failed Liberal project that put citizenship on an unreliable foundation was brought into being.

Monsieur le Président, il n'y a pas eu de réforme des programmes canadiens en matière de citoyenneté depuis 1977, c'est-à-dire depuis que le projet raté des libéraux a posé les fondations précaires de ces programmes.


(Return tabled) Question No. 1123 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s position on chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI): (a) does the government track clinical trials on CCSVI currently being undertaken by other countries and, if yes, what are all clinical trials, identified by phase, currently being undertaken worldwide, (i) which countries are undertaking Phase lll trials; (b) does the government question whether CCSVI exists and, if yes, (i) why does the government not question whether treating CCSVI actually improves quality of life for Canadians with multiple sclerosis (MS); (c) how many cases of " major complications associated with venous angioplasty" have occurred in Canada and, if it is not possible ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1123 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la position du gouvernement par rapport à l’insuffisance veineuse cérébrospinale chronique (IVCC): a) le gouvernement surveille-t-il les essais cliniques effectués par d’autres pays et, si oui, quels sont tous les essais cliniques, identifiés par phase, effectués actuellement partout au monde sur l’IVCC, (i) quels pays ont effectué des essais de la phase III; b) le gouvernement met-il en doute l’existence de l’IVCC, et si oui, (i) pourquoi le gouvernement ne se demande-t-il pas si le traitement de l’IVCC améliore réellement la qualité de vie des Canadiens atteints de sclérose en plaques (SP); c) combien de cas de « complications majeures associées à l’angioplas ...[+++]


The adoption of this proposal is now even more pressing since the Third Postal Directive sets a definitive date for the full liberalization of the national postal markets.

L’adoption de cette proposition est devenue d’autant plus pressante que la troisième directive postale fixe une date définitive pour la libéralisation complète des marchés postaux nationaux.


Moreover, if the host Member State requires a diploma awarded on the basis of one of the training courses listed in Annex C, it is not entitled to require an applicant with an 89/48 or 92/51 diploma to have experience, since the training courses listed in Annex C have very specific durations which are difficult to compare with those of the diplomas "proper" covered by these two Directives, even though they are equivalent to 92/51 d ...[+++]

Par ailleurs si un diplôme sanctionnant l'un des cycles de formation visés à l'annexe C est exigé par l'État membre d'accueil, celui-ci ne peut demander une expérience au demandeur qui a un diplôme «89/48/CEE» ou «92/51/CEE»; en effet, les cycles de formation visés à l'annexe C ont des durées très particulières, qui sont difficilement comparables à celles relatives aux diplômes proprement dits de ces deux directives, tout en étant assimilés aux diplômes «92/51/CEE».


What surprised me though and disappointed me even more was to see the Liberal Party, which is in power and is responsible for Canada's future, also give in to the temptation to badmouth Quebec. There is not even the shadow of a doubt that if the Liberal Party is voting today on this proposition, this means that, according to them, charges could be brought, since otherwise there would not be any investigation.

Mais là où je suis surprise et déçue, c'est quand j'ai vu le Parti libéral, le gouvernement au pouvoir, responsable, en charge des destinées du Canada, aujourd'hui céder à la tentation, à son tour, de casser du sucre sur le dos du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even that list is unreliable since liberals' ->

Date index: 2024-08-10
w