Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Even-tensioned roving
Fatigue syndrome
Herbal or folk remedies
Laxative habit
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
Steroids or hormones
Vitamins

Traduction de «even such tensions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And while we must keep a sense of proportion – even such tensions don't take us back to the darkness of the past –, the test Europe is currently facing is real.

Et s'il faut savoir raison garder – même de telles tensions ne nous ramènent pas aux sombres moments du passé – l’épreuve à laquelle l’Europe est actuellement confrontée est bel et bien réelle.


The activities will address the contemporary European diversity and how this diversity is shaped by history while also helping to analyse how such diversity is conducive to new intercultural developments, or even tensions and conflicts.

Les activités porteront sur la diversité européenne contemporaine et à la manière dont cette diversité a été façonnée par l'histoire, tout en contribuant à analyser comment cette diversité peut conduire à de nouvelles évolutions interculturelles, voire à des tensions et à des conflits.


The second is that the international community recognizes that if the parties are left to themselves, even after the signature of an agreement, tensions are of such magnitude—problems in the past have been of such magnitude—that probably this agreement would not be implemented in bona fide.

Deuxièmement, la communauté internationale reconnaît que si les parties sont laissées à elles-mêmes, même après la signature d'un accord, les tensions sont d'une telle ampleur—les problèmes du passé ont été d'une telle ampleur—que cet accord ne serait sans doute pas appliqué de bonne foi.


The characteristics of the straps shall be such as to ensure that their pressure on the wearer’s body is distributed as evenly as possible over their width and that they do not twist even under tension.

Les sangles doivent avoir des caractéristiques telles que la pression qu’elles exercent sur le corps de l’utilisateur soit répartie aussi régulièrement que possible sur toute leur largeur et qu’elles ne vrillent pas, même sous tension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The activities will address the contemporary European diversity and how this diversity is shaped by history while also helping to analyse how such diversity is conducive to new intercultural developments, or even tensions and conflicts.

Les activités porteront sur la diversité européenne contemporaine et à la manière dont cette diversité a été façonnée par l'histoire, tout en contribuant à analyser comment cette diversité peut conduire à de nouvelles évolutions interculturelles, voire à des tensions et à des conflits.


The activities will address the contemporary European diversity and how this diversity is shaped by history while also helping to analyse how such diversity is conducive to new intercultural developments, or even tensions and conflicts.

Les activités porteront sur la diversité européenne contemporaine et à la manière dont cette diversité a été façonnée par l'histoire, tout en contribuant à analyser comment cette diversité peut conduire à de nouvelles évolutions interculturelles, voire à des tensions et à des conflits.


On places of tension and turmoil, such as Syria or Iran, we 27 stand united, taking even the lead.

Face aux tensions et aux troubles qui ont envahi certains pays comme la Syrie ou l'Iran, les 27 restent unis et montrent même la voie à suivre.


Cross-border dynamics, such as illegal migration and trafficking of arms, drugs and refugee flows, are factors contributing to instability and tensions that spread throughout the Horn of Africa and beyond, and could even reach the EU.

Les dynamiques transfrontalières telles que la migration et les trafics clandestins d'armes, de drogue et les flux de réfugiés, sont des facteurs d'instabilité et de tensions qui se sont étendus dans l'ensemble de la Corne de l'Afrique et au-delà, et pourraient même atteindre l'UE.


These two examples may be crazy or good, but the idea is to start with students (1635) Mr. André Braën: Even if the federal government uses its spending power for good purposes, in a federation such as Canada, this subject creates considerable tension between the provinces and the central government.

Ces deux exemples sont peut-être farfelus ou sont peut-être bons, l'idée étant de passer par les étudiants (1635) M. André Braën: Même si le gouvernement fédéral utilise son pouvoir de dépenser à de bonnes fins, dans une fédération comme le Canada, ce sujet crée des tensions considérables entre les provinces et le gouvernement central.


Our role—and you have seen this in the wording of the amendments we have introduced—is to try, since you told us we couldn't throw the bill in the waste basket, to at least improve it, to make certain improvements and to ensure that the now palpable tension between the federal government and the First Nations—moreover they have rallied in front here in a demonstration against Bill C-7, and, incidentally, I welcome them—and the aggression that we have felt since the start of our hearings are attenuated, that we come up with better provisions and that we understand that, by agreeing to amendments such ...[+++]

Notre rôle et vous l'avez vu par le libellé des amendements que nous avons proposés est de tenter, puisque vous nous avez dit qu'on ne pouvait pas mettre le projet de loi à la poubelle, au moins de le bonifier, d'apporter certaines améliorations et de faire en sorte que la tension qui est palpable à l'heure actuelle entre le gouvernement fédéral et les premières nations d'ailleurs, elles se sont rassemblées en avant, dans le cadre d'une démonstration contre le projet de loi C-7, et je leur souhaite la bienvenue en passant et l'agressi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even such tensions' ->

Date index: 2021-11-07
w